Форум » Творчество АИ-писателей » С.М. Стерлинг "Нантакетская трилогия": спойлеры и обсуждение » Ответить

С.М. Стерлинг "Нантакетская трилогия": спойлеры и обсуждение

Сталкер: С.М. Стерлинг Нантакетская трилогия Роман первый «Остров в океане времени» Island in the Sea of Time by SM Stirling Главная идея трилогии состоит в переносе острова Нантакет (см. географическую справку http://en.wikipedia.org/wiki/Nantucket,_Massachusetts ) и прилегающей к нему акваторией в радиусе нескольких миль из марта 1998 года в самый разгар Бронзового века (март 1250 г. до н.э.). Аббревиатура названия романа ISoT используется нашими коллегами на англоязычном форуме для обозначения переносов в пространстве и времени. Главные действующие лица: Йен Арнстайн, историк Джаред Коффлин, глава полицейского управления г. Нантакет Мэриан Олстон, командир учебного парусного судно Береговой охраны «Орел», афроамериканка, лесбиянка, имеющая пояс по каратэ и кэндо (и это все в одном флаконе), член Совета Нантакета. Рон Литон, владелец магазина электроники, инженер-любитель Дорин Розенталь, астроном, член Совета Нантакета Джозеф Старбак, секретарь Муниципалитета г. Нантакет. Д-р Коулмэн, местный врач, член Совета Нантакета Марта Стоддард, библиотекарь, член Совета Нантакета Анджелика Брэнд, бывший менеджер сети супермаркетов «A&P», садовод-любитель, член Совета Нантакета Памела Лискеттер, член Совета Нантакета Уильям Уокер, лейтенант «Орла» Дауртунникар, вождь клана Иройна народа Солнца (протокельтов). Охотоларикс, сын Дауртунникара Искетероль, торговец из Тартесса. Мискетефоль, его двоюродный брат Свиндапа из рода Курлело, фирнанка Далее следуют спойлеры, так что те, кто хочет дождаться выхода книги на русском языке или прочитать ее в оригинале, могут не раскрывать скрытый текст. Я намереваюсь запостить сюда часть за частью пересказы основных сюжетных линий трилогии – берегитесь те, кто хочет читать самостоятельно и облизывайтесь те, которых эти спойлеры только заинтересуют. Я бросаю жирную наживку. [more]Итак, начало марта 1998 года, все главные герои собираются на острове Нантакет для того, чтобы позволить автору с помощью «Инопланетных летучих мышей» перенести остров в Бронзовый Век. Перенос сопровождается всякими небесными оптическими событиями, огнями Св. Эльма и прочими необходимыми реквизитами такого знаменательного события, чем ввергает в панику около 7500 тыс. жителей острова Нантакет и его гостей. Как уже говорилось, перенос охватывает куполом не только сам остров Нантакет, но и акваторию вокруг него радиусом в несколько миль, а вместе с ним и учебное судно Береговой охраны «Орел» под командованием Мэриан Олстон. Единственным человеком на острове, облеченным властью, который, казалось бы, сохраняет толику здравого смысла, оказывается Глава полиции городка немолодой уже мужчина, которого зовут Джаред Коффлин. На другом конце городка Дорин Розенталь с удивлением обнаруживает, что не может найти на небе нужные ей объекты и запускает программу вычислений по реперным точкам на небе. Каково же ее удивление, когда они видит данные рассчетов, выведенные компьютером! С ними она и бежит к Коффлину. Тому удается уговорить местного пилота Энди Тоффлера вылететь на разведку на небольшом частном гидросамолетике в сторону материка. Туда же движется и «Орел», держащий связь по радиоволне с Коффлином. Сблизившись с кораблем и приводнившись, самолет принимает на борт еще одного человека, лейтенанта Уокера с автоматической винтовкой как представителя Мэрион Олстон в разведке. Самолет пролетает над безлюдным мысом Код, на котором нет и следа дорог и строений и кружит над дикой бухтой, в которой должен был бы находиться Бостон. У одного из песчаных плесов они обнаруживают поселение Каменного века и приводняются невдалеке от пляжа. Дорин чихает в салфетки, и никто не может еще даже предположить, что первый контакт с туземным населением обернется трагедией… для туземного населения, абсолютно незащищенной от ОРВИ, которую вычихивает Дорин. Контакт с кланом местного племенного союза Лекансу – обитателей Массачусется Бронзового Века складывается неудачно – воины, защищающие поселение от пришельцев, сталкиваются впервые с огнестрельным оружием, но храбры о безрассудства. В результате схватки один из них убит, а второй ранен. Ранение получает и Дорин Розенталь. Однако Джаред Коффлин постепенно начинает свыкаться с мыслью, что его глаза ему не врут, и то, что сказала Дорин – правда, какой фантастичной она бы ни была! По прибытию на остров Коффлин созывает Общее собрание в актовом зале средней школы Нантакета. Оказывается, что в это время, когда Великий Шутник или ИЛМ забросили остров неведомо куда, большинство членов муниципалитета острова оказались на материке. Нужно избирать новую власть, и естественно инициатива наказуема. Большинство обывателей острова голосуют за учреждение Совета острова и избирает Главой исполнительной власти острова Джареда Коффлина… Перед Советом сразу же встает целая гора проблем – от учета всех материалов на острове до проблемы голода. Запасов острова хватит на месяц-полтора, а большая часть его экономики уже давно ориентирована на обслуживание туристов. Поэтому специалистов по с/х на острове – раз, два и обчелся. Хорошо, что среди членов Совета оказывается энергичная дама Анджелика Брэнд, садовод любитель, которая взваливает эту часть проблемы на себя. По решению Совета в стратегический резерв реквизируется все оставшееся на острове топливо, станки и зерна и ростки посевного фонда и пр. необходимые вещи. После долгой дискуссии выясняется, что ближайшие очаги более или менее развитого сельского хозяйства, откуда можно без проблем доставить пищу, находятся в Британии через Атлантический океан, где по расчетам Йена Арнстайна уже есть довольно приличное выращивание зерновых. Мэрион Олстон берет организацию экспедиции в Британию-Альбу на себя Рон Литон по заказу Совета в своем гараже, давно переоборудованном под мастерскую штампует примитивное оружие из стали, ножи, топоры, арбалеты, наконечники для копий и стрел. К нему приставляют учеников из числа добровольцев, бывших клерков, банкиров и менеджеров…[/more] Продолжение следует

Ответов - 57, стр: 1 2 All

al103: Все это можно дополнить "Жители Нантакета не знали КАК им повезло, что они оказались теми кто перенеслись, а не теми кто остались."

Сталкер: al103 пишет: Жители Нантакета не знали КАК им повезло, что они оказались теми кто перенеслись, а не теми кто остались Бабушка надвое сказала, на самом деле.

Читатель: Сталкер пишет: Иройна истинный ариец


Сталкер: Читатель пишет: истинный ариец В оригинале звучит как Iraűna. Ну да... Я уже где-то на этом акцентировал внимание. Но там есть и другие кланы Народа Солнца - Зартанни и еще... уж не помню. Кстати, коллега, Вы, по идее, должны были прочитать трилогию еще раньше... От кого ж я тексты-то получил?

Pasha: Я читал. Хорошие книги. Частичный кастинг: Йен Арнстайн = Ричард Драйфусс Джаред Коффлин = Ричард Риле Мэриан Олстон = Квин Латифа Дорин Розенталь = Рози О'Доннелл Анджелика Брэнд = Кэти Бейтс Памела Лискеттер = Линн Редгрейв Уильям Уокер = Мэтт Диллон Искетероль = Жан Рено Свиндапа = Люси Лолесс (Xena)

Pasha: al103 пишет: Все это можно дополнить "Жители Нантакета не знали КАК им повезло, что они оказались теми кто перенеслись, а не теми кто остались." Сталкер пишет: Бабушка надвое сказала, на самом деле. А Стирлинг уже успел написать роман "Dies the Fire", где рассказал, что произошло на остальной Земле (кроме Нантакета).

Сталкер: Pasha пишет: А Стирлинг уже успел написать роман "Dies the Fire", где рассказал, что произошло на остальной Земле У меня есть. Так это, оказывается, параллельная история? Буду читать!!! Но! Концовка третьего романа предполагает продолжение... ВНИМАНИЕ, СПОЙЛЕР: Альтея Уокер выживает. И вместе с Охотолариксом и прочими верными ахейцами и иройна движется в Ферганскую долину, чтобы начать все сначала и отмстить за отца. Pasha пишет: Pasha пишет: Йен Арнстайн = Ричард Драйфусс - да! Только он!!! Искетероль = Жан Рено Интересно, Паша, а кто, по-вашему, сможет сыграть эту сучку Элис Хон? Ну, а Одиквея опять, по-моему, должен сыграть Арман Ассанте.

Сталкер: Уокер - очень харизматичная личность, Мистер Зло. Не лучше ли здесь будет смотреться другой Мэтт... который Деймон? А еще, Рено, конечно вылитый Искетероль, которому нужно отрезать эдак сантиметров 20 роста. Но вот не выходит у меня из голову Бенисио дель Торо. Да нос не крючком, но во всем остальном...

Pasha: Сталкер пишет: Но! Концовка третьего романа предполагает продолжение... Да, но его не было до сих пор. Сталкер пишет: да! Только он!!! Впрочем, как утверждал несколько лет назад коллега Серебряков, сам Стирлинг "видел" в этой роли... Гарри Тертлдава. Что вполне правдоподобно! Сталкер пишет: Интересно, Паша, а кто, по-вашему, сможет сыграть эту сучку Элис Хон? Люси Лю (хотя я "взял" Сандру О). Сталкер пишет: Ну, а Одиквея опять, по-моему, должен сыграть Арман Ассанте. Хороший выбор, хотя подошёл бы и Шон Бин (уже есть опыт в "Трое"). Я представлял Джо Мантенью, когда читал. Сталкер пишет: Уокер - очень харизматичная личность, Мистер Зло. Не лучше ли здесь будет смотреться другой Мэтт... который Деймон? Мне всё же Диллон для этой роли нравится больше. Или Пол Беттани? Сталкер пишет: А еще, Рено, конечно вылитый Искетероль, которому нужно отрезать эдак сантиметров 20 роста. Но вот не выходит у меня из голову Бенисио дель Торо. Да нос не крючком, но во всем остальном... Тоже ничего, но Рено ИМХО как-то посолиднее.

Н'коро: al103 пишет: Все это можно дополнить "Жители Нантакета не знали КАК им повезло, что они оказались теми кто перенеслись, а не теми кто остались. +100

serebryakov: Pasha пишет: Впрочем, как утверждал несколько лет назад коллега Серебряков, сам Стирлинг "видел" в этой роли... Гарри Тертлдава. Не "видел". Он Арнштейна (я настаиваю) с Тертлдава попросту списал. Начиная с описания внешности и вплоть до того, что Арнштейн замечает "я в свое время хотел специализироваться на истории Византии, но это же профессиональный тупик...". Только семейную жизнь ему подкорректировал.

serebryakov: Сталкер пишет: Но там есть и другие кланы Народа Солнца - Зартанни А это был поклон в сторону Пайпера: "Пороховой бог".

Pasha: serebryakov пишет: Не "видел". Он Арнштейна (я настаиваю) с Тертлдава попросту списал. Ну да, именно это я и имел в виду. "Видит" читатель, "пишет" писатель.

Сталкер: serebryakov пишет: Начиная с описания внешности и вплоть до того, что Арнштейн замечает "я в свое время хотел специализироваться на истории Византии, но это же профессиональный тупик..." Да, я помню этот момент. И тоже подумал на кивок в сторону Тертлдава. И еще, дальше Йен будет лысеющий в очках и с бородой, правда, не стакой большой и густой, ЕМНИП, как у Тертлдава. Н'коро пишет: +100 Если учитвывать сюжет "Dies the Fire", то по всей видимости, да. serebryakov пишет: А это был поклон в сторону Пайпера: "Пороховой бог". Не читал... Pasha пишет: Или Пол Беттани? Пол Беттани... Близко, действительно близко. Арийский тип белокурой бестии, но Уокер чуть помассивней, голливудская улыбка, с него статуи Апполона лепить. Хотя Беттани очень легко играть циников, каким Уокер, безусловно, на 300 % является, мерзкая самовлюбленная жаба. Немного продолжения: ВНИМАНИЕ, СПОЙЛЕР: Тем временем на острове начинается лихорадочная работа по подготовке к посевному сезону. Все, что можно, будет засеяно из того семенного фонда, который удалось собрать по всему острову. Нантакет также вспоминает старые ремесла предков - рыболовный и китобойный промысел - благо, на острове осталось достаточно лодок, ботиков, яхт и яхточек. Часть гардемаринов с "Орла" и местных жителей с увлечением втягиваются в новое ремесло. Бронзовый век - воды Нантакета кишат рыбой (лови руками), поголовье китов просто потрясает! А киты - это мясо и жир на светильники и пр. Тем временем идет активная подготовка к продовольственной экспедиции в Британию-Альбу. Рональд Литон (который получил полное разрешение Совета на реквизицию всех имеющихся на острове станков) с помощниками клепают из рессор и листового металла доспехи, мечи секиры, наконечник копий, инструменты и первую сотню арбалетов (все прекрасно понимают, что запасов боеприпасов к огнестрельному оружию (катсти, также временно реквизированному у жителей) надолго не хватит. Мэриан Олстон, как оказывается, обнаруживает недюжинный талант полевого командира, муштруя новобранцев из числа гардемарин и матросов "Орла" на предмет ведения сухопутных боевых действий с помощью менее, так сказать продвинутых видов оружия - пик, мечей и арбалетов. Помогают прочитанные книги и тренировки у японского мастера по кэндо. А тем временем через Океан, в Британии совершается еще одна драма, которых, к сожалению, история знает немало. Уже некоторое время в Альбу мигрируют с материка, племя за племенем, клан за кланом, протокельты, оказавшиеся менее успешными в конкуретной борьбе с другими более удачными кочевниками-ариями с востока. Один из таких кланов повелителей колесниц - Иройна, вождь которого Дауртунникар, сын Убротарикса, перебирается с помощью кораблей тартессианских торговцев-пиратов вслед за своими соперниками-соплеменниками в Альбу (или, как Тартессианцы называют Британские острова Олованыями), где тучные пастбища для лошадей и поля для посевов, где многочисленные племена слабых в военном отношении и разрозненных детей земли (строителей Стоунхенжей, очевидно, иберийцев) шаг за шагов проигрывают упорную борьбу более агрессивным и напористым пришельцам с материка. В нашей истории им предстояло исчезнуть, но здесь приход "Орла" меняет все... Продолжение следует.

Pasha: Сталкер пишет: Пол Беттани... Близко, действительно близко. Арийский тип белокурой бестии, но Уокер чуть помассивней, голливудская улыбка, с него статуи Апполона лепить. Хотя Беттани очень легко играть циников, каким Уокер, безусловно, на 300 % является, мерзкая самовлюбленная жаба. А вот было бы интересно представить в этой роли Джорджа Клуни.

Сталкер: Pasha пишет: А вот было бы интересно представить в этой роли Джорджа Клуни. Я бы Клуни наклеил бы накрученную бигуди бороду с усами и сделал бы из него Каштилиаша. Вот атак вот получилось бы! А прикола ради, перекращенный в блондинистый цвет Роберт де Ниро или в паричке с косицами - это Зауртунникар ап Убротарикс!

Pasha: Сталкер пишет: Я бы Клуни наклеил бы накрученную бигуди бороду с усами и сделал бы из него Каштилиаша. Вот атак вот получилось бы! Тот моложе. Вот его мог бы сыграть Деймон.

Сталкер: Дык, и Уокеру 24 или 25 лет в начале. А, кстати, угадайте-ка, коллеги: кто-то обратил внимание, что Стерлинг в одном месте практически во всех деталях перенес в свое повествование битву при Роркс-Дрифт? Содрал один в один, тык скыть... В каком?

Pasha: Сталкер пишет: А, кстати, угадайте-ка, коллеги: кто-то обратил внимание, что Стерлинг в одном месте практически во всех деталях перенес в свое повествование битву при Роркс-Дрифт? Содрал один в один, тык скыть... В каком? В конце первой книги? Я уже с трудом помню детали...

Сталкер: Pasha пишет: В конце первой книги? Битва в Низинах? Нет... Холодно. Вот, напоминаю, что такое замечательная по всем параметрам Битва при Роркс-Дрифт. Был даже замечательный фильм с Майклом Кейном. "Зулусы" назывался.

serebryakov: Pasha пишет: А вот было бы интересно представить в этой роли Джорджа Клуни. Клуни староват, нет? Сталкер пишет: В каком? Стыдно задавать глупые вопросы :-) Там даже фамилия содрана. И Хук изображен скорее по фильму, а не согласно реальности.

Pasha: serebryakov пишет: Клуни староват, нет? Возраст Уокера не принципиален. serebryakov пишет: Стыдно задавать глупые вопросы :-) Там даже фамилия содрана. Это когда в третьей книге Трою обороняли? Вернее, форт под Троей. Да, там был офицер с похожей фамилией.

Сталкер: Pasha пишет: Вернее, форт под Троей. Да, там был офицер с похожей фамилией. Совершенно верно. Стерлинг практически в мелочах переписал реальное сражение. serebryakov пишет: Стыдно задавать глупые вопросы :-) Вот так сразу и "обкакали" - вопрос глупым назвали! Низзя так! Я ведь о чем, собственно... Стерлинг везде оставляет маркеры, у него везде аллюзии и ссылки на РИ. Я не удивлюсь, если у большинства описываемых в книге событий найдутся реальноисторические аналоги. Например, у меня возникает впечатление, что Стерлинг, т.е. его героиня Олстон перечиталась сводок о Сражении при Трафальгаре поскольку ВНИМАНИЕ, СПОЙЛЕР: оба крупных морских сражения - при Нантакете и Тартессе она проводит на пересечении курсов кильватерных колонн противника в построении "поиск" или несколькими кильватерными колоннами, дает бортовые залпы вдоль корпусов, "чистит палубы картечью" (в данном случае, больше "Гатлингами" и идет на абордаж. При желании можно найти кучу других аллюзий, а битва при Броде О'Рурка даже в названии практически точно копирует Роркс Дрифт - самая, я бы сказал, узнаваемая аллюзия. А про Хука коллега Серебряков уже сказал.

Magnum: А "Кровавый Волк" коллеги уже читали? Если нет, качать всего 60 кб: http://www.zshare.net/download/75708693f53d55/

Сталкер: А вот и продолжение. Хотя это всего лишь рассказ, примыкающий к трилогии. Еще не полноценное продолжение.

В.Лещенко: Кстати --а на бумаге оно у нас выйдет? Я в свое врепя предлагал идею издания нескоольким издательствам --дружно рыло поворотили.

Сталкер: А кто выступит инициатором? За копирайт деньги литагенту Стерлинга платить нуна. Я даже готов перевести (да, думаю, и Паша подключиться может, если интерес появится, думаю, даже Серебряков, если не загружен), но на голом энтузиазме не выедешь. Текст, кстати для перевода сложен. Насыщен морской терминологией, современной идеоматикой, основанной на культурном подтексте, зачастую мне неизвестном. Это хороший кусок работы.

Pasha: Сталкер пишет: Я даже готов перевести (да, думаю, и Паша подключиться может, если интерес появится), но на голом энтузиазме не выедешь. Да, это так. Рассказ перевести из любви к искусству ещё можно, но роман -- это уже total commitment.

В.Лещенко: Сталкер пишет: А кто выступит инициатором? За копирайт деньги литагенту Стерлинга платить нуна. Я даже готов перевести (да, думаю, и Паша подключиться может, если интерес появится, думаю, даже Серебряков, если не загружен), но на голом энтузиазме не выедешь. Текст, кстати для перевода сложен. Насыщен морской терминологией, современной идеоматикой, основанной на культурном подтексте, зачастую мне неизвестном. Это хороший кусок работы. Показывал синопсис -- не нравится, вернее --настолько, чтобы захотели платить. Да и вообще -- сейчас тенденция максимально заполнить рынок своими --и не сказать, чтоб неправильная, хотя...

Сталкер: В.Лещенко пишет: сейчас тенденция максимально заполнить рынок своими --и не сказать, чтоб неправильная, хотя... Абсолютно неверная в корне. Вы ходите по книжным магазинам и видите огромное количество, извините, макулатуры. И тот факт, что это "своя" макулатура, вовсе не снижает ее "макулатурность". А "Нантакетская трилогия" - это веховая работа в жанре псевдо-АИ. Ее можно не любить, но ее должны знать, ее должны цитировать, опираться в поиске на нее. То же самое с Тертлдавом. Коммерческий идиотизм сказывается в том, что в стремлении сэкономить, издатели не понимают, что вложения в Тертлдава окупятся очень быстро, и книги в отличие от всех этих однодневок будут ПЕРЕИЗДАВАТЬСЯ и не раз. Наше - это хорошо, когда само НАШЕ хорошего качества. А когда Стерлинг, Тертлдав и некоторые другие уступают валу отечественной макулатуры - это ПЛОХО! Вот такой должен быть подход! Почему до сих пор вся мультисерия "How Few Remain" Тертлдава не издана на русском языке? Это же позор! Ее уже на суахили, наверное, издали! Что, российскому читателю не интересна альтернативная история Гражданской войны в Штатах? Бред! В России всегда найдется 50-100 000 читателей, которым интересна эта тематика! Ну выпустите пилотный тираж - и увидите, как его разметут! Тертлдав же имя раскрученное на российском НФ-рынке! ля меня это полный идиотизм! Опять варение в собственном соку!

Pasha: Сталкер пишет: Что, российскому читателю не интересна альтернативная история Гражданской войны в Штатах? Бред! В России всегда найдется 50-100 000 читателей, которым интересна эта тематика! Вы думаете?

Сталкер: Pasha пишет: Вы думаете? Абсолютно уверен. Только в одном Киеве я знаю как минимум полтыщи читателей, которые давно ждут эту мультисерию Тертлдава. Только в Киеве. И как минимум. Когда я хожу на "книжку", я очень часто наблюдаю, кто что берет. АИ сейчас на пике популярности.

Pasha: Я бы тогда начал с "Оружия Юга". И короче, и написано ИМХО лучше.

Сталкер: Pasha пишет: Я бы тогда начал с "Оружия Юга". И текст несложный. И АК-47 - лучший автомат! Но для этого нужна отдельная тема. Я хоть щас начал бы переводить, если бы точно знал, что перевод у меня купят по сходной цене.

Pasha: Сталкер пишет: Я хоть щас начал бы переводить, если бы точно знал, что перевод у меня купят по сходной цене. +1

Крысолов: Сталкер пишет: Ее можно не любить, но ее должны знать Я ее нелюблю. И ниасилил. Текст лежит в компе уже бог знает сколько времени. Пытаюсь читать - сразу в сон клонит

Сталкер: Крысолов пишет: Я ее нелюблю. И ниасилил. Если Вам нравится серия Дрейка и Флинта "Велизарий", то мне трудно понять, почему не нравится "Нантакетская трилогия"? А вообще наше с Пашей предложение прозвучало. Мы готовы делать в творческом тандеме перечисленные переводы. КАЧЕСТВЕННЫЕ ПЕРЕВОДЫ!!! Так что если кто-то возжелает помочь нам найти заинтересованного издателя во имя Блага АИ и собственной выгоды в виде комиссионных от первого издания, мы будет только рады такому обстоятельству.

Pasha: Сталкер пишет: А вообще наше с Пашей предложение прозвучало. Мы готовы делать в творческом тандеме перечисленные переводы. КАЧЕСТВЕННЫЕ ПЕРЕВОДЫ!!! Так что если кто-то возжелает помочь нам найти заинтересованного издателя во имя Блага АИ и собственной выгоды в виде комиссионных от первого издания, мы будет только рады такому обстоятельству. +1

al103: Сталкер пишет: то мне трудно понять, почему не нравится "Нантакетская трилогия"? Ну кому как, а например мне: 1. Она занудная. 2. Нанткетцы какие-то плюшевые. Уж лучше бы они мир завоевывали, честное слово. Правда на безрыбье...

serebryakov: Сталкер пишет: Так что если кто-то возжелает помочь нам найти заинтересованного издателя Я раза три предлагал разным конторам. Менжуются. Последним ответом было "Ну, если нам кто-нибудь сделает бесплатно перевод, то мы бы еще подумали...". :-)



полная версия страницы