Форум

И еще ники

TARLE: Почитал тему "Этноники". Этого нельзя терпеть господа. Мы должны обсудить все остальные ники форумчан, и в первую очередь - посвященные великим людям.

Ответов - 41, стр: 1 2 All

krolik: а может вообще по группам ники разбить? Владимир, ау, Вам это должно быть интересно как социологу

тухачевский: TARLE пишет: Мы должны обсудить все остальные ники форумчан, и в первую очередь - посвященные великим людям. Тайное значение моего объяснить?

krolik: тухачевский пишет: Тайное значение моего объяснить? обязательно


тухачевский: krolik пишет: обязательно Всо очень просто-меня тоже может куда нить занести9как на ВЫислу) и жЫстко за енто получить.Мелочи, типа поклонения Pervomu krasnomu poljaku, человеческие жертвоприношения в 11:55 по Варшавскому я опускаю.

Digi: Признаюсь честно - мой ник придётся разбирать по Фрейду, потому что я вбил в поле для регистрации первое попавшееся короткое сочетание букв, которое более-менее легко запоминалось бы. Хотя, согласен, на собачью кличку похоже

Prinz Eugen: Началось с моего любимого крейсера...да так и осталось...

krolik: крупнейшая победа животных над человеком в смысле захвата его территории - кролики в Австралии а вот пособирал разную инфу про ник... http://truehistory.borda.ru/?1-10-0-00000002-000-10001-0-1190813276

Dzedatis: Мой ник - воспринятая на слух часть рефрена из саундтрека к ХаосГейту.

ВЛАДИМИР: krolik пишет: крупнейшая победа животных над человеком в смысле захвата его территории - кролики в Австралии На меня больше произвела впечатление Ваша тема на панцеровском форуме - о способах приготовления крольчатины. Когда в сети появился мой роман ЛНБВ, все (признайтесь) решили, что ВЛАДИМИР БУЛАТ - это псевдоним. Но это мое реальное имя-фамилия. А большими буквами... Ну, я же нескромный человек!

savage: А я свой ник выбрал довольно тревиально. Взял англо-русский словарь и ткнул в первое попавшееся слово. Вышло savage. Уже почти 10 лет и не жалуюсь.

tewton: А моё и вовсе тривиально, хотя по внешности и по материнской линии должен быть шваб, а по месту нынешнего проживания - вестфалл. Хотя по деду по отцу мог бы и голландцем назваться.

homo: Ничто человеческое мне не чуждо. Хотя признаться ник получился по ошибке. Хотел написать "хомяк".

Илья: Я подобно некоторым другим коллегам отношусь к натуралам. Что получил от рождения, то и использую.

ВЛАДИМИР: savage пишет: Взял англо-русский словарь и ткнул в первое попавшееся слово. Я понимаю, когда на библии гадали, но на англо-русском словаре!!!

Doctor Haider: А я когда на форуме регистрировался сильно проголодался и хотел есть. И вспомнил старую забавную песню группы Ноль: Поезд шел четыре часа, А у нас закончился хлеб и колбаса. Это доктор Хайдер, Это доктор Хайдер, Это доктор Хайдер Снова начал есть!!!

Малинка: а я сочная и спелая, малину обожаю. вот и получилась

банзай: смотрел в окно, увидел развевающийся флаг и закричал " Банзай" так и родился ник.

Kinhito: Превёл фамилию на японский. Почему на японский? Сам не знаю...

Digi: Doctor Haider пишет: Это доктор Хайдер Снова начал есть!!! А помните лозунг тех лет: "Доктор Хайдер, с вами голодает весь Советский Союз!"

Doctor Haider: Digi пишет: "Доктор Хайдер, с вами голодает весь Советский Союз!" Не помню, маленький был. Но лозунг веселый

Cathartes: Doctor Haider пишет: Не помню, маленький был. Я про этого доктора из парфеновских "Намедней - Наша эра" узнал.

Нава: Давным давно назад, редактор журнальчега, где печаталось несколько моих статей, попросил подписаться псевдонимом, "чтоб фамилия не мелькала слишком часто." Вот я и взяла - из Стругацких. Потому как состоит из первого слога реального имени и последнего - фамилии. А по- древнерусски сие означает "смерть". Для критических статей вполне подходит.

SerB: Ник взят в 1999 году. 3 првых буквы имени+1 первая буква фамилии.

Бивер: Ник возник как вольный (без соблюдения грамматики ) перевод на английский университетского прозвища. Существует в двух вариантах - на англицком и на русском (обратный перевод).

Fenrus: Может быть, кто-то помнит такую старую-старую компьютерную игрушку - Quest for Glory, первую часть? Там был такой персонаж, фамилиар волшебника, ехидный говорящий крыс в колпаке звездочета, который утверждал, что это волшебник его фамилиар, а не наоборот. А звали его Фенрус . Данный персонаж мне местами очень близок идейно. Ник я начал использовать очень давно (изначально мне идею подсказала одна старая знакомая), наряду с другими, на разных форумах, потом в ЖЖ.

Drakosha: А я драконов люблю просто... Где-то краем уха услышала ник, и решила спионерить себе, ибо фантазии на выдумывание не хватило. Уже плотно прилипло...

Cathartes: Fenrus пишет: кто-то помнит такую старую-старую компьютерную игрушку - Quest for Glory, первую часть? *хлопает себя по лбу* Семеоооон Семеныч!..

Иван Серебров: Kinhito пишет: Превёл фамилию на японский. Почему на японский? Сам не знаю. А я перевел имя и фамилию на русский. И знаю почему!

Крысолов: Эх, молодежь. Смотрю на вас и сердце радуется. А ведь давным давно, до Падений, когда Альтернатор не только освещал нас светом АИ-Учения но и лично вел к сверкающим вершинам познания, мы, ныне старики, а тогда еще молодые альтисторики, открывали уже подобную тему... Так вот. Сперва, еще на древовидном форуме, я назвался Крыссом (воспомнинание о пирате Крыссе из Гостьи из будущего), но буквально через 3-4 поста переделал ник на Крысолов по случаю прочтения одноименного романа М.Ахманова. Роман забылся, а ник остался.

TARLE: Ну а я просто решил уважить человека который (благодаря биографии Наполеона) сделал меня фанатом истории. (в смешении с "Властелином Колец" Толкиена получился альтисторик)

d'Tols: Д.Толстых В далеком 2005 году... регистрировался, чтобы вставить слово в дискуссию. Получилось несколько манерно, но с учетом того, что на скорую руку, годится и до сих пор.

Digi: Drakosha пишет: А я драконов люблю просто... А вы их со сметаной любите или с томатным соусом?

Илья: банзай пишет: смотрел в окно, увидел развевающийся флаг Угу. Чей?

А.Шнайдер: Такое прозвище дали еще в средней школе - как единственному "немцу" (все остальные учили инглиш) в классе. На мореманство ("Бисмарк" - это немецкий "Варяг"(с)) наложилось оно органично.

п-к Рабинович: В 1988 году, незадолго до собственного призыва, поехал проведать одноклассника, служившего (именно служившего срочную) в одном военном училище. Туда можно было позвонить. В трубке услышал вместо ожидаемого "рядовой С.": "подполковник Мухаметзянов". И меня жестоко тОркнуло сочетание серьезного звания с несколько комичной и очевидно национально-окрашенной фамилией. Понятно, что полковник-татарин не редкость, а вот полковник-еврей... Дальше много букв. И некоторое время спустя, уже после собственной службы, стал, поднимая трубку, представляться: "полковник Рабинович". Иногда ржали, особенно когда прибавлял "КГБ СССР". И однажды... шел 1994 год, через страну торжественно и важно ехал Солженицын. Я, выкурив некоторое количество особо радующего субстрата, бился с кем-то в компьютере. Раздался телефонный звонок, и я ответил: "КГБ СССР, полковник Рабинович". Звонил сокурсник, судя по голосу - только что выкуривший не меньше моего. Состоялся диалог: - Что же вы, полковник, службу ни фига не несете - вон, Солженицын по стране катается! - Видишь ли, это было предопределено: когда 20 лет назад я выпихивал его из самолета над Германией, он обернулся ко мне и сказал: "I'll be back!" На "ха-ха" пробило просто с невыносимой силой, и после этого ник со мною всегда.

loginOFF: А мой ник еще проще- фамилия и родился из шутки: когда работал на предыдущей фирме кто-то пошутил- мол ясно что моего логина не существует, ведь я всегда подписываюсь логин ов т.е. по англицки- login off

Дятел: А я подписывался на одном форуме "Механический Дятел", ибо цель моя была - всех достать. А потом открыл для себя форум АИ - и решил слово "механический" отбросить...

Дятел:

Cathartes: Мои шесть копеек... Что-то вроде тотема.

Han Solo: А у меня, когда я регился на форуме, на столе лежал CD со Звездными войнами (не помню уж какой эпизод). Ну я и выбрал любимого в детстве персонажа, долго не думая....



полная версия страницы