Форум » ХХ век и XXI век - часть II » Vote: Вы - белоэмигрант » Ответить

Vote: Вы - белоэмигрант

ВЛАДИМИР: Я грозился, что устрою опрос на тему белой эмиграции и обустройства в одном из ее центров. Угроза исполняется. Предлагается ответить на вопрос: куда я (белоэмигрант) подамся из Советской России? Условия: 1) Вы - белоэмигрант (или красноэмигрант, но это не ранее 1925 года - троцкист, зиновьевец, рютинец, бухаринец и т.д.), 2) денег у Вас мало, 3) род занятий выбирайте сами. Среди десяти стран названы главные центры русской эмиграции по числу зарегестрированных Нансеновским комитетом беженцев в 1925 году, а именно: Германия - 600 тысяч, Франция - 400 тысяч, Манчжурия - 250 тысяч, Польша - 200 тысяч, Румыния - 100 тысяч, Югославия - 50 тысяч, Болгария - 35 тысяч, Греция - 30 тысяч, США - 30 тысяч, Италия - 20 тысяч. Цифры взяты из "Агониря белой эмиграции" М.,1972. Больше, к сожалению, не поместилось. Если Вы хотите еще куда-нибудь, обоснуйте Ваш выбор. P.S. Остров Крым не приписывать!

Ответов - 136, стр: 1 2 3 4 All

гутник: Помню, помню. Но если уж сваливать в эмиграцию, то все-таки в страну, которая ближе, а кто ближе, чем сербы ?

банзай: гутник пишет: кто ближе, чем сербы ? кому как. кстати в чехии осело больше. даже университет русский был. а ближе сербов вообще-то болгары

гутник: банзай пишет: ближе сербов вообще-то болгары Болгары в ВМВ воевали на стороне Германии. А я бы ушел к партизанам Тито, чтобы там бить немцев.

банзай: гутник пишет: Болгары в ВМВ воевали на стороне Германии. А я бы ушел к партизанам Тито, чтобы там бить немцев. кстати большинство осевших в Югославии эмигрантов поступило с точностью до наоборот. очень мало кто пошел к Тито. к четникам шли. об этом много написано. не случайно юги после войны эмигрантов сталинистам выдавали. кстати те кто осел в болгарии просто перебрались в турцию

Сталкер: Читатель пишет: Тогда Вам в переводчики надо, в Лигу Наций! Это если подучиться. Такого шанса не предосставится. Понимать язык (так сяк) и владеть им - две большие разницы, как говорят в Одессе. А так в совершенстве только английский, французский и немецкий - во второй очереди. Полгода активного общения на любом из них, чтения литературы, и есть огромный шанс подтянуть еще и эти два языка до уровня английского... Остальные, включая даже славянские - на уровне пассивного восприятия и часто с помощью словаря. georg пишет: в секретной части программы партии оказывается реставрация Гогенцоллернов и Романовых. Монархические настроения - не для меня, монархистов я могу только пожалеть. Обе вышеуказанные фамиилии уже в те года былы выброшены на свалку истории - и я с этим согласен. Panzer пишет: Манчжурия Я так и знал... Теперь будут панцеровцы, а не бакшеевцы! OlegM пишет: У Вас хороший литературный английский? Не сомневайтесь, я действительно не хвастаю... А попробовать силы репортером в таблоидах я вполне могу... Чем я хуже Набокова, который написал "Лолиту" на двух языках? Чужая среда? Но ведь предполагается, что я не прогрессор, а та эпоха родная для меня. Пусть я не князь (всего лишь граф... ), а посему Лондон для меня - место частых поездок... был до Революции. Читатель пишет: Когда заполнял тест по русскому в соседней ветке, я еще подумал, что подобный тест на английском наверняка провалю - ошибок будет не менее трети. Зауважал после этого шпионов... Кучу аутентичных тестов от TOЕFЕLа до других сделал. Ошибки безусловно были, но, как оказалось, зачастую меньше, чем у нэйтив спикеров... Но шпиёном сделаться бы не смог... Не тот психофизический тип. И синхронистом тоже - для этого действительно другой тип должен быть. Синхронист - это не профессия, это биология... банзай пишет: а ближе сербов вообще-то болгары С какого это перепугу? Болгары ваще тюрки по этническому происхождению. Славянского в них осталось всего-ничего - язык (да и то перекрученный, единственный аналитический язык из славянских. который артикли использует), да балканские мотивы в их культуре...

банзай: Сталкер пишет: Болгары ваще тюрки по этническому происхождению а мы кто? финно-угры в великороссии со славянским языком, да смешаный тюрко ( половецко) славянский компонент на части Украины и юге России. этногенез вообще вешь скользкая ничего не доказывающая. те же сербы тоже не совсем славяне- наполовину ославяненные иллирийцы

georg: Сталкер пишет: Монархические настроения - не для меня Согласен абсолютно что не для вас. Сталкер пишет: бе вышеуказанные фамиилии уже в те года былы выброшены на свалку истории В те года это еще отнюдь не очевидно для весьма многих. На самом деле русская монархическая эмиграция на ранних этапах принимала активное участие в создании национал-социалистической партии. Вторым лицом в партии был русский немец Макс Шойбнер-Рихтер. Именно он кстати привлек к партии симпатии и финансовую помощь крупнейших магнатов промышленности (Круппа и Тиссена), генерала Людендорфа и пр.. Своим главным делом Шойбнер-Рихтер считал создание прочного союза русских монархистов с немецкими националистами для борьбы с международной заразой интернационального большевизма, реставрации германской монархии и восстановления дома Романовых на Российском престоле. Когда он впервые встретился с Гитлером, ему даже приходилось скрываться, ибо берлинские власти разыскивали его за участие в "капповском путче" — неудавшемся монархическом заговоре, организованном группой "национального объединения" в марте 1920 года. По мемуарам Жевахова ""Шойбнер-Рихтер явился в буквальном смысле основоположником того идейного движения, какое вынесло на поверхность жизни германского народа Гитлера, и должно было в своем дальнейшем развитии связать Россию и Германию узами неразрывной и вечной дружбы, воскресив заветы тройственного Священного Союза"." Еще в одном из своих ранних столкновений с кайзеровской внешней политикой Гитлер выдвинул альтернативу — либо Германия отказывается от морской торговли и колоний и вместе с Англией выступает против России, либо же, если она стремится к владычеству на море и торговле со всем миром, она выступает в союзе с Россией против Англии. В начале двадцатых годов Гитлер однозначно отдавал предпочтение второй возможности, ведь он причислял Англию к «принципиальным» противникам рейха и разрабатывал, исходя из этого, свою откровенно прусскую концепцию; под влиянием эмигрантских (в основном прибалтийских) кругов, группировавшихся вокруг Шойбнер-Рихтера, он рассчитывал на союз с «национальной», «оздоровленной», освободившейся от «еврейско-большевистского ига» Россией, направленный против Запада, и ни понятие о жизненном пространстве, ни убеждение в неполноценности славянской расы, составившие впоследствии сердцевину его экспансионистской восточной идеологии, не играли в то время никакой роли. И только в начале 1924 года, уже после гибели Шойбнер-Рихтера (павшего от шальной пули во время Пивного путча) и прихода на пост "идеолога" Альфреда Розенберга с его рассовой теорией, у него возникает мысль об изменении ситуации с союзом и о пакте с Англией против России.

Читатель: Сталкер пишет: Это если подучиться. Такого шанса не предосставится. Понимать язык (так сяк) и владеть им - две большие разницы, как говорят в Одессе У Вас крайне преувеличенные представления о переводчиках! Я сам этим ремеслом в свое время занимался, знаю, что знание языка у подавляющего большинства оставляет желать лучшего. Вообще, главное для переводчика - наглость... в совершенстве только английский, французский и немецкий - во второй очереди. Полгода активного общения на любом из них, чтения литературы, и есть огромный шанс подтянуть еще и эти два языка до уровня английского... А я давно уже забросил попытки чего то там подтягивать... Могу книжки читать, что по телеку бормочут понимаю и все, чего еще надо? Разговаривать? Разговаривать с ними я и по английски могу... Остальные, включая даже славянские - на уровне пассивного восприятия и часто с помощью словаря. А вот со словарем не считается! Кучу аутентичных тестов от TOЕFЕLа до других сделал. Ошибки безусловно были, но, как оказалось, зачастую меньше, чем у нэйтив спикеров... ТОEFL довольно простой и примитивный тест, проверяет язык, правописание, знание идиом. Можно сдать, получить 630 баллов и лопаться от гордости, как хорошо я знаю английский язык... Но это знание липовое и никак не может заменить, скажем, двенадцать лет американской школы и тысячи часов проведенных за просмотров телесериалов.

Panzer: Сталкер пишет: Теперь будут панцеровцы, а не бакшеевцы! нифига! Если Румата своих "Наследников по прямой" не сделает - так хоть Вертинского вживую послушаю. А к японцам в услужение, да проти русских же? Хрена с два. Лучше на КВЖД своим горбом кусок хлеба зарабатывать

Сталкер: Читатель пишет: У Вас крайне преувеличенные представления о переводчиках! Я также проходил эту школу... Ваши замечания в целом верны, и я не собираюсь спорить с ними... Имею вполне схожий опыт, с той лишь разницей, что имел возможность сравнивать виртуозов и некудышних переводчиков, и тем, что знакомчтво с первыми принесло мне много пользы... Читатель пишет: Могу книжки читать, что по телеку бормочут понимаю и все, чего еще надо? Разговаривать? Разговаривать с ними я и по английски могу... Вот поэтому я не отношу это к нормальному владению языком...

OlegM: Сталкер пишет: Не сомневайтесь, я действительно не хвастаю... А попробовать силы репортером в таблоидах я вполне могу... Чем я хуже Набокова, который написал "Лолиту" на двух языках? Что ж завидую... Я тут 5 лет и язык знал неплохо и до того. По крайней мере никогда не имел проблем с экзаменами. Но когда я пишу статьи, заметьте научные (!) то шеф правит всегда. Нет, грубых ошибок я не делаю. Часто он не может мне обьяснить "почему так". Говорит - "просто так лучше звучит". Кстати то что статья написана русским как правило угадываю даже я. Ну и когда мы сидим в пабе за пинтой пива я обычно пропускаю каждую вторую шутку. У них ведь тоже есть свои "иронии судьбы" и "солнца пустыни" которые давным давно уже не идут по ящику... Если хотите проверить себя - есть такая штука "pub quiz" англичане обожают такие штуки. Проверьте себя. Вот например: http://www.gavinrymill.com/ Согласитесь что репортер тем более таблоида должен выбиать в подобных "квизах" не менее 3\4.

Читатель: OlegM пишет: в пабе за пинтой пива в Англии пиво отвратительное на вкус Первое время думал, что просто не везет, посетил половину пабов в районе университета, везде дрянь, что темное, что светлое. Потом смирился и с пивом завязал, лишь время от времени покупал банки "Стелла Артуа" в оффлайсенсе... обычно пропускаю каждую вторую шутку все англичане говорят по английски с жутким акцентом, очень трудно их понять, даже когда они гамбургеры продают в макдональдсе... Не представляю, сколько надо пива выпить, чтобы начать понимать их шутки

ВЛАДИМИР: Сталкер пишет: Чем я хуже Набокова, который написал "Лолиту" на двух языках? Кстати, читать ее по-русски довольно сложно. ПИсал-то он ее по-английски, а поэтому очень многие речевые оброты по-русски звучат совершенно деревянно.

Иван Серебров: Подамся в Финляндию, устроюсь работать на военный машзавод. буду модернизировать авиатехнику.

Modo: Я - скорее всего, Франция, университет (бооольшой вопрос!), тусовка Льва Савинкова, шумный посыл их на фиг, эмигрантская пресса - а потом РезистАнс...

Магомед: Сталкер – Пулитцеровскую , говорите ? Че то особо ваш талант до сих пор заметен не был , Набоков вы наш …

Sergey-M: так он же известные в реале произведения под своим именм выпустит, но пораньше чем еальный автор

OlegM: Читатель пишет: в Англии пиво отвратительное на вкус Согласен - пью исключительно Гиннес, он во-первых строго говоря не пиво, а во-вторых ирладский. Читатель пишет: все англичане говорят по английски с жутким акцентом, очень трудно их понять Это ВЫ говорите с акцентом. Просто в Великобритании масса диалектов и местных особенностей языка. Это Вам не США... Читатель пишет: Не представляю, сколько надо пива выпить, чтобы начать понимать их шутки Надо пожить тут пару лет. Юмор дейтсвительно весьма своеобразный, но потом становится смешно (когда привыкнешь). Опять же очень много шуток расчитанных на понимание нюансов языка...

Pasha: А я люблю британский юмор, но предпочитаю смотреть всевозможных монти-питонов и блакаддеров с субтитрами...

ВЛАДИМИР: Sergey-M пишет: так он же известные в реале произведения под своим именм выпустит, но пораньше чем еальный автор А Набоков его не вычислит, как "агента марсиан" - из будущего?

ВЛАДИМИР: OlegM пишет: Это Вам не США... Так ведь и в США тоже ЕМНИП в каждом штате свой говор, особенно на Юге.

Pasha: ВЛАДИМИР пишет: Так ведь и в США тоже ЕМНИП в каждом штате свой говор, особенно на Юге. Ну, не в каждом. Региональные акценты есть, но не более того.

Cмельдинг: Дойчланд

Нико Лаич: Всем привет! georg пишет: Попасть в демократическую страну - значит раствориться в обывательской жизни, и заботится лишь о собственном благополучии. Германия же дает шанс повернуть мировую историю либо пасть в борьбе. Это все же интереснее для историка, пусть даже историка-дилетанта. Уважаю это решение. Но я в США... подальше от всех войн.

Сталкер: OlegM пишет: Согласитесь что репортер тем более таблоида должен выбиать в подобных "квизах" не менее 3\4. Это то, что называется культурологческая среда... При абсолютно нормальных результатах в General questionы quiz, History quiz, Literature quiz, абсолютно неприемлемые результаты в Music, Sports & TV quizes - для их успешного решения нужно жить в этой срее и долго - это правда... OlegM пишет: Но когда я пишу статьи, заметьте научные (!) то шеф правит всегда. Абсолютно нормальная ситуация и не должна у вас рождать комплексов. Это все очень инивидуально и субъективно - помните, ваш шеф знает, откуда вы родом, и поэтому аже невольно цепляется за идиомы и выражения, которые ЛИЧНО бы он никога не написал бы, с англичанином от рождения он бы на подобные "ляпы" и внимания мог бы не обратить. Субъективизм-с! У меня то же было с переводами юридических текстов, когда меня правили жестоко (и комплекс едва не родился у меня), поскольку юридическая терминология не допускает двойного толкования и и меет жесткую идеоматику и стилистические характеристики. Мне, общему филологу, было поначалу жутко трудно... Ничё, навострился... OlegM пишет: Согласен - пью исключительно Гиннес, он во-первых строго говоря не пиво, а во-вторых ирладский. Вот так, в пабе за ройял пайнт Гиннеса белоэмигрант Сталкер и встретился онажнды с неким Сиднеем Райли... OlegM пишет: Просто в Великобритании масса диалектов и местных особенностей языка. Это Вам не США... Порядка 270! На ар-пи в Лондоне говорят всего около миллиона человек. Большинство и до сих пор пользует кокни, а также все остальные актценты острова, которые иногда настолько неуобоваримые, что и понять их можно с трудом. Анекдот ля ценителей фонетических изысков (один из вариантов): The "Bobby" stops the car driven madly by the Aussie (Australian) in the centre of London and asks him, as it seems to him, quite a rhetorical question: "Sir, you came here to die?" "No, - answers the man, - I came here yesterday!"

SerB: Капитан Серхио Бьянко требует Парагвай!!! http://community.livejournal.com/latimeria/10312.html?mode=reply

Крысолов: Читатель пишет: все англичане говорят по английски с жутким акцентом, очень трудно их понять Странно. Я общался, понимал их превосходно. Может от социального слоя зависит? А вот шотландцы это да, сложно

Сталкер: Крысолов пишет: А вот шотландцы это да, сложно Их потому и называют "картавыми", а еще у них не произошло т.н. "вауэл раундинга" и звук "ьо" в шотл. английском не появился, поэтому они говорят "турн" вместо "тёрн", "бирд" вместо "бёрд", ну и куча всего остального...

OlegM: Сталкер пишет: белоэмигрант Сталкер и встретился онажнды с неким Сиднеем Райли... Это разве что на Лубянке. Он был расстрелян под Москвой в 1925 году. Кстати по некоторым данных Рэйли родом из Одессы и его имя Зигмунд Розенблюм. http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Sidney%20Reilly

Сталкер: OlegM пишет: Рэйли родом из Одессы Плавали - знаем! Да - Сиднея расстреляют - знаменитая операция ЧК "Трест"... Но, черт возьми, жалко, что у белоэмигранта Сталкера не будет знаний Сталкера нынешнего - только психофизическая матрица... А то можно было бы затеять Большую игру с Советами... А так, боюсь, что белоэмигрант Сталкер действительно может кончить пулей в затылок где-нить в Лефортово...

Doctor Haider: Сталкер пишет: The "Bobby" stops the car driven madly by the Aussie (Australian) in the centre of London and asks him, as it seems to him, quite a rhetorical question: "Sir, you came here to die?" "No, - answers the man, - I came here yesterday!" to die - today

Сталкер: Doctor Haider пишет: to die - today В этом суть...

Ага-Хан: Болгария! Язык знаю, страна теплая, в 1925 достаточнго твердая власть, обратно не выдадут. Кошмары Стамболийского - позади!

Ага-Хан: Сталкер пишет: Славянского в них осталось всего-ничего - язык (да и то перекрученный, единственный аналитический язык из славянских. который артикли использует), да балканские мотивы в их культуре... Только это Вы болгарину не скажите! Обидеться может однако, а неинтеллигентный болгарин и по чайнику может настучать!

Валерий-Хан: В САСШ подамся потому - что там Мейер Лански, Лаки Лучиано, а впереди- веселые двадцатые, прогибишн, сага о гангстерах и блондинках...эх,эх...Томми-ган..гаванския сигара...большая машина с широкими подножками.. А потом можно за реку податься - на войну Чако - в парагвайскую сельву! Крохотная армия - с пикирующими бомбардировщиками, скорострельной противотанковой артиллерией и ручными пулеметами - гоняет по сельве классическую армию 19 века во главе с напышенными педерастами из Англии...тоже весело! Потом в Китай можно завербоваться...вобщем, не заскучаю...

SerB: Валерий-Хан пишет: армию 19 века во главе с напышенными педерастами из Англии С немцами во главе, с немцами :-) Я кстати отыграл ветерана Чако-белогвардейца прошлым летом :-)

Валерий-Хан: SerB пишет: Я кстати отыграл ветерана Чако-белогвардейца прошлым летом :-) Хорошо бы познакомиться с результатами игры!

Pasha: Сталкер пишет: Их потому и называют "картавыми", а еще у них не произошло т.н. "вауэл раундинга" и звук "ьо" в шотл. английском не появился, поэтому они говорят "турн" вместо "тёрн", "бирд" вместо "бёрд", ну и куча всего остального... Обожаю шотландский акцент (скажем, в "Trainspotting"), но понимать его сложно... Пару лет назад у нас в Америке показывали один шотландский фильм ("Sweet Sixteen")... с субтитрами! Сообразили-таки, что иначе американские зрители половины не поймут...

Sergey-M: Валерий-Хан пишет: с пикирующими бомбардировщиками, всеми тремя? Валерий-Хан пишет: скорострельной противотанковой артиллерией правда? Валерий-Хан пишет: гоняет по сельве классическую армию 19 века вообще то у боливийцев техники было в разы больше чем у парагвайцев -и самолеты несколько десятков и танки

SerB: Валерий-Хан пишет: Хорошо бы познакомиться с результатами игры! Ну сама игра отрабатывала 1961 год. Кончилось все безумной попыткой военного переворота, гибельюю четверти полигона от грязных лап спятившей хунты и после замочения вояк - приходом к власти комманданте Че. Альтернативненько так получилось :-) История игры здесь. http://community.livejournal.com/latimeria/ А про войну Чако и русских на ней - здесь: http://www.specnaz.ru/istoriya/112/ http://www.specnaz.ru/istoriya/128/ http://www.specnaz.ru/istoriya/154/



полная версия страницы