Форум » АИ-рассказы, АИ-переводы, АИ-загадки » Злосчастный сборник » Ответить

Злосчастный сборник

serebryakov: ВНИМАНИЕ, КОЛЛЕГИ! В связи с безвременным отбытием Великого и Добродушного Носителя Лопаты в межгалактическое пространство -- раз, общим упадком сил на форуме -- два, более-менее законченным набором "паровозов" -- три, и уходом в отпуск, что дает мне хоть чуть-чуть времени -- четыре (финнарабы и франколатыши, серия вторая, к августу, застрелиться...): короче говоря, кроме меня, отбирать рассказы для ЭКСМОшного сборника некому. Поэтому: я настоятельно прошу ВСЕХ, кто может связать два слова из трех букв каждое, ВСЕ свои творения без разбору прислать мне. "Убивайте всех -- редактор признает своих". Адрес -- в моем профиле. Хватит, в самом деле, тянуть кота за хвост... Дублирую на оба форума.

Ответов - 63, стр: 1 2 All

Pasha: Пришлю. Много.

Каммерер: Могу скинуть кое что из архивов. Там даже повестушка завалялась правда АИ там маловато.

Pasha: serebryakov пишет: цитатафиннарабы и франколатыши, серия вторая "Darkness Descending"? Там еще германоитальянцы, руссонемцы, голландорумыны, японовенгры, италогреки, амерофинны и англопортугальцы!


sas: Эх, где наша не пропадала! :)

serebryakov: Pasha пишет: цитата"Darkness Descending"? Она самая -- "Тьма сгущается". Первую я уже давно сдал, но переводчица второй книги не выдержала и плюнула, сделав едва четверть -- приходится доделывать за ней. "-- Наступление пройдет по плану! Вперед, солдаты! На врага! За конунга Свеммеля! За эффективность!"

Tim: Спасибо огромное, уважаемый Даниил! Постарайтесь сбросить на нас какую только возможно часть работы. К авторам, в связи с параллельным набором рассказов в "Полдень": товарищи, все помнят что предлагать один и тот же рассказ одновременно в несколько изданий неэтично и может потом сильно испортить Вашу репутацию?

sas: Tim пишет: цитататоварищи, все помнят что предлагать один и тот же рассказ одновременно в несколько изданий неэтично и может потом сильно испортить Вашу репутацию? Если заранее предупредить, какие из опусов идут "параллельным курсом", то не думаю, к тому же в одном случае могут взять, в другом -нет.

п-к Рабинович: Могу взять на себя корректуру. Издательским корректорам веры нет никогда.

Pasha: serebryakov пишет: цитатаПервую я уже давно сдал, но переводчица второй книги Разные переводчики книг из одной серии? Это не есть гут. serebryakov пишет: цитата"-- Наступление пройдет по плану! Вперед, солдаты! На врага! За конунга Свеммеля! За эффективность!" Конунга, eh? Неплохо. А как "Urra!" перевели? (Интересно, зачем Тертлдав взял для Ункерланта боевой клич прямо из реала?) Tim пишет: цитатаСпасибо огромное, уважаемый Даниил! Присоединяюсь к этому заявлению.

serebryakov: Pasha пишет: цитатаРазные переводчики книг из одной серии? Это не есть гут. Теперь уже не разные. :-( Что еще хуже :-((( Pasha пишет: цитатаКонунга, eh? Неплохо. А кого еще? Король из него никакой. Царь -- слишком прозрачно. Вот Шазли -- он царь. А Свеммель -- конунг. Pasha пишет: цитатаА как "Urra!" перевели? Пока никак -- мне еще не попадалось. Но думаю, что так и останется "Ура!", потому что искать старонемецкий аналог мне лениво. Разве что полковник Рабинович поможет. :-) п-к Рабинович пишет: цитатаМогу взять на себя корректуру. Издательским корректорам веры нет никогда. Зря вы так, полковник. В ЭКСМО с этим делом не так плохо... как в АСТ. А кстати, действительно -- что в старину на Неметчине кричали в бою? "Хайль!"?!!!

Pasha: serebryakov пишет: цитатаА кого еще? Король из него никакой В принципе в данном случае типичная англоязычная унификация (как вечное "sir", с которым обращается к начальнику подчиненный, где бы (и когда бы) действие ни происходило) не так уж плоха. Ведь в Мире Тьмы считается как бы естественным, что во главе каждой страны -- король (кроме Семи Принцев Куусамо и Экрекека Дьёндьёса). А то если в Ункерланте -- конунг, а в Альгарве -- король, то кем будет Раньеро, поставленный оккупантами рулить Грельцем? Если королем, то как быть с фразами типа "мой король -- Свеммель, а не Раньеро"? А если конунгом, то непонятно, зачем оккупанты выбрали именно такой титул. Так что я бы оставил всех "king'ов" "королями". Но это дело вкуса.

serebryakov: Pasha пишет: цитата Семи Принцев Куусамо и Экрекека Дьёндьёса У меня в переводе -- Семи _князей_. И по-венгерски будет "ДьёндьёШ", я проверял. :-) Pasha пишет: цитатаРаньеро, поставленный оккупантами рулить Грельцем А Раньеро будет герцог. Потому что Грельц -- это герцогство. Pasha пишет: цитатавечное "sir" НЕ НАПОМИНАЙТЕ! Я вроде бы унифицировал под "сударь", но однообразно все равно не выходит. Рауну неизменно обращается к Скарню "вашбродь" Там вообще много вот таких малозаметных фенечек. Персонажи даже чертыхнуться или Бога помянуть не могут...

Pasha: serebryakov пишет: цитатаУ меня в переводе -- Семи _князей_. Да-да, конечно, князей. serebryakov пишет: цитатаИ по-венгерски будет "ДьёндьёШ", я проверял. :-) Тоже верно, ведь не Gyongyosz, а Gyongyos. serebryakov пишет: цитатаА Раньеро будет герцог. Потому что Грельц -- это герцогство. Грельц сейчас герцогство, находящееся в вассальной зависимости от Ункерланта. Когда-то оно было королевством, но лет триста назад произошло "объединение тронов" (иными словами, воссоединение Украины с Россией ). Альгарвийские оккупанты восстановят марионеточное королевство. serebryakov пишет: цитатаЯ вроде бы унифицировал под "сударь" Хорошая унификация. Я обычно меняю в зависимости от обстоятельств. Если действие происходит в СССР, то "товарищ капитан/лейтенант/кто надо", если в мусульманском мире -- то "о почтеннейший". serebryakov пишет: цитатаРауну неизменно обращается к Скарню "вашбродь" Хорошая находка! serebryakov пишет: цитатаПерсонажи даже чертыхнуться или Бога помянуть не могут... Ага. "Слава силам наверху", "силы внизу побери"... Боги, кстати, будут в одной из следующих книг. В эпизоде.

serebryakov: Pasha пишет: цитата "Слава силам наверху", "силы внизу побери"... У меня -- "силы горние" и "силы преисподние". Вот с бегемотами я утомился и оставил их... бегемотами. Хотя, конечно, натуральные шерстистые носороги. Pasha пишет: цитатаАльгарвийские оккупанты восстановят марионеточное королевство. А... эту тонкость я забыл. Буду думать. Но конунг Свеммель уж больно хорош, чтоб от него отказываться. Хотя там много милых людей. Pasha пишет: цитатаБоги, кстати, будут в одной из следующих книг. В эпизоде. Это в землях Обитателей льдов? Брр... "Полковник, вы когда-нибудь жрали вареный верблюжий горб?!"

Pasha: serebryakov пишет: цитатаВот с бегемотами я утомился и оставил их... бегемотами. Ну да, ведь бегемоты -- не только гиппопотамы, но и чудища. serebryakov пишет: цитатаХотя там много милых людей. Да, герои очень живописные, что придает интереса. Глобальная-то картина все равно яснее некуда. цитатаЭто в землях Обитателей льдов? Ага. Подозреваю, у них не случайно такие имена.

sas: serebryakov пишет: цитатадействительно -- что в старину на Неметчине кричали в бою? "Хайль!"?!!! ЕМНИП кричали "Хох!", хотя скорее всего ошибаюсь

п-к Рабинович: Могли кричать и то, и другое. "Хайль!" - это скорее "Слава!", а "Хох!" - скорее "Ура!". Но все же второе - преимущественно застольно-митинговый крик. Что было боевым кличем - не ведаю.

sas: п-к Рабинович пишет: цитата"Хайль!" - это скорее "Слава!", а "Хох!" - скорее "Ура!". Хм, интересно, просто украинский боевой клич "Слава!",а русский "Ура!" :). Варианты равнозначны

Магомед: Серебряков – «Поэтому: я настоятельно прошу ВСЕХ, кто может связать два слова из трех букв каждое, ВСЕ свои творения без разбору прислать мне. "- мне «Миротворцев» тоже присылать ? Или мы сейчас СБОРНИК РАССКАЗОВ имеем в виду ? Тогда «Снег» могу предложить токма на вскидку … ( сборник то Альтисторический ?! А то НФ у меня еще есть … ) . Погодите . Че то я запутался . У нас типа ДВА что ли сборника планируется ?! В смысле , Слава Макаров и Телсерг что то такое тоже вроде мутили … П.С. А гонорар то заплотют ?!

Pasha: Магомед пишет: цитатасборник то Альтисторический ?! Да.

п-к Рабинович: Магомед пишет: цитатаА гонорар то заплотют ?! За что люблю коммунистов - за бессребренничество.

Нико Лаич: Всем привет! п-к Рабинович пишет: цитатаЗа что люблю коммунистов - за бессребренничество. Браво!!!

serebryakov: Магомед пишет: цитатаА гонорар то заплотют ?! Обещали платить. Собственно, ЭКСМО в мелочной экономии на авторах на моей памяти не упрекали вроде бы. Магомед пишет: цитата сборник то Альтисторический ?! Именно АИшный, и вполне сборник (рассказы-повести). Магомед пишет: цитатаУ нас типа ДВА что ли сборника планируется ?! У нас планируется все, что получится, ибо не следует складывать все яйца в одну корзинку. Только профиль немного разный: ЭКСМО согласилось рассмотреть именно что сборник рассказов в определенном формате, коллега Макаров говорил что-то о сборнике сценариев, у "Полдня" (спасибо коллеге Панцеру) свои критерии отбора... Кстати! Публикация в журнале не является препятствием для книжной, если произошла раньше. Только надо заранее предупреждать все заинтересованные стороны, чтобы проблем с правами не возникало.

Magnum: Serebryakov пишет: цитатаГде генерал Бергер, в конце концов? Мне не удалось придумать остроумный ответ, поэтому сраху пейрейдем к делу. цитата (рассказы-повести). Даже повести? То есть имеет смысл присылать нечто в 100-200 килобайт?

Динлин: Magnum пишет: цитатаДаже повести? Я даже знаю уже название - "Генерал Бергер и Первый крестовый поход"

Крысолов: Нико, отдай серебрякову "Месть". А если ты ее откорректируешь так как в обсуждении на твоей самиздатовской страничке говорилось, то цены тебе не будет!

Нико Лаич: Крысолов пишет: цитатаНико, отдай серебрякову "Месть". А если ты ее откорректируешь так как в обсуждении на твоей самиздатовской страничке говорилось, то цены тебе не будет! Привет! Ну, раз Соавтор просит придётся покорректировать... Может быть туда добавить ещё инцеста и зоофилии?

serebryakov: Нико Лаич пишет: цитатаМожет быть туда добавить ещё инцеста и зоофилии? Не надо! Я-то пойму, а вот попадете на растерзание г-ну Мидянину(тм) -- мало не покажется

Нико Лаич: serebryakov пишет: цитатаа вот попадете на растерзание г-ну Мидянину(тм) -- мало не покажется Привет! Тогда какой ещё ...филии добавить? А то я вкусов г-на Мидянина вкусов не знаю...

Telserg: Динлин пишет: цитатаГенерал Бергер и Первый крестовый поход Может Последний крестовый поход?

serebryakov: Нико Лаич пишет: цитатаА то я вкусов г-на Мидянина вкусов не знаю... А вы зайдите к нему на http://www.livejournal.com/users/midianin/, и почитайте про големов... (Чтобы было понятно: в миру этот милейший человек ведет в ЭКСМО серию "Русская фантастика") Telserg пишет: цитатаМожет Последний крестовый поход? . Да, после генерала Бергера даже развалин не остается... Magnum пишет: цитатаТо есть имеет смысл присылать нечто в 100-200 килобайт? Имеет-имеет!

Нико Лаич: serebryakov пишет: цитатаА вы зайдите к нему на http://www.livejournal.com/users/midianin/, и почитайте про големов... Привет! Зашёл. ЖЖ пишет: "Not Found"

serebryakov: А если вот так: http://www.livejournal.com/users/midianin/ ? По-моему, дурак-скрипт воспринял запятую как часть ссылки... или это не скрипт дурак...

Нико Лаич: Привет! А вот так нормально. Зашёл, осмотрелся, приятное чувство юмора.

Магомед: Угу ... Знначится что , товарищ Серебряков ? "Миротворцев" то слать ? Или только снег с "Содомом и Гоморрой" ( последнее - крипта , самое первое ( "Миротворцы" - "детское" ( написано мною в 18 лет ) ФБП-шное произведение , типа повесть , недавно обработанная напильником , так сказать ... ) ?!

Магомед: Да , и мыло все ж таки оставьте , коль так . Я пока в Сочи не укатил ( 5-го уезжаю ) завтра-послезавтра отошлю что нужно .

Магомед: Рабинович - "За что люблю коммунистов - за бессребренничество" - простите , уважаемый - "с коммунистами - по коммунистически , с буржуями - адекватно"

п-к Рабинович: Магомед пишет: цитатас коммунистами - по коммунистически , с буржуями - адекватно Все правильно, все в соответствии с классиками.

serebryakov: Магомед пишет: цитата мыло все ж таки оставьте smushkovichd@mail.ru Не понимаю, почему форум не высвечивает, в профиль же внесено... :-((( Что же до "Миротворцев", они у меня, во-первых, есть -- вы же присылали когда-то на посмотреть, во-вторых, это все же роман, как ни крути, только маленький (10 авт.листов -- ни туда, ни сюда, если честно), а в третьих, там надо бы рашпилем, рашпилем... (Но между прочем: если расписать немного, после рашпиля и мелкой шкурки -- в эту их ЭКСМОшную серию, где Березин и "Собор Парижской Богоматери", могло бы пойти...)

Telserg: serebryakov пишет: цитатаНе понимаю, почему форум не высвечивает Вроде все в профиле есть, и e-mail в том числе.

Bastion: Telserg пишет: цитатаВроде все в профиле есть, и e-mail в том числе. Дык этож Магомед спрашивает! - он боится нехнакомые кнопки нажимать

Магомед: Так что - "Содом ..." и "Снег" слать ? "Снег" маленький совсем , кстати ... А "Миротворцев" я в принципе сильно изменил , по крайней мере учел все пожелания из темы тогдашнего обсуждения .

Magnum: serebryakov пишет: цитатаИмеет-имеет! Перебираю свои запасы, надеюсь вас удивить...

serebryakov: Магомед пишет: цитатаТак что - "Содом ..." и "Снег" слать ? Слать-слать, а как же! "Миротворцы", помимо всего, еще и большие слишком. 10 листов -- это пол-книги, все же перебор.

Магомед: То есть - их покаместь не слать ?

Нико Лаич: serebryakov пишет: цитатаСлать-слать, а как же! Привет! Выслал Вам рассказ. Стоит ли его вообще переделывать или не стоит даже вспоминать про него?

serebryakov: Магомед пишет: цитатаТо есть - их покаместь не слать ? "Миротворцев" -- не стоит. Нико Лаич пишет: цитатаСтоит ли его вообще переделывать или не стоит даже вспоминать про него? Еще не посмотрел :-(

Panzer: Уважаемый Серебряков! Отправил обещанное

Нико Лаич: Привет, Телсергу! А что эта Тема делает в этом разделе? Её нужно отправить к "АИ-писателям".

G.A.D.: Кстати, можно поюзать рассказы с конкурса

sas: G.A.D. пишет: цитатаКстати, можно поюзать рассказы с конкурса Да кто их после Тимовских рецензий возьмет? :)

Pasha: sas пишет: цитатаДа кто их после Тимовских рецензий возьмет? :) Поклонники Тертлдава возьмут.

Tim: Pasha пишет: цитатаПоклонники Тертлдава возьмут. Это Вы на ув. Серебрякова намекаете? А Вы уверены, что после перевода Н-ого количества романов Тартлдава у ув. Серебрякова остались к поименованному Тартлдаву теплые чувства?

Pasha: Tim пишет: цитатаЭто Вы на ув. Серебрякова намекаете? Ни на кого конкретно не намекаю. Просто шучу. Tim пишет: цитатаА Вы уверены, что после перевода Н-ого количества романов Тартлдава у ув. Серебрякова остались к поименованному Тартлдаву теплые чувства? У меня после перевода одиннадцати рассказов остались. Даже потеплели.

sas: Pasha пишет: цитатаУ меня после перевода одиннадцати рассказов остались. Рассказы-не романы! ;)

Pasha: sas пишет: цитатаРассказы-не романы! ;) Да ведь и я не профессионал, а любитель.

sas: Для Серебрякова:Кстати, а может Вы бы сказали, отобралилиВы для публикации что-нибудьиз того,что Вам прислали или хотя бы сообщили авторам данных произведений...

Telserg: Нико Лаич пишет: цитатаЕё нужно отправить к "АИ-писателям". Тема была создана до появления этого раздела, нужно ли ее перемещать сейчас или позже, когда обсуждение приостановится?

Telserg: На всякий случай временно перемещаю в главный форум, помнится на слете возникали вопросы по сборнику.

Bastion: Telserg пишет: цитатаНа всякий случай временно перемещаю в главный форум, помнится на слете возникали вопросы по сборнику. Чего обсуждали?

Telserg: Bastion пишет: цитатаЧего обсуждали? Мне слышно было плохо, но вроде интересовались, как он продвигается, когда ждать на прилавках.

Нико Лаич: Всем привет! Старые Темы где-то затерялись, поэтому пользуясь тем, что Железная Рука отсыпается после ночной разгрузки угля, начну всё заново. 1. Проект с тематическим выпуском журнала "Полдень, ХХI век" накрылся. Как сообщил Панцер, АЛ ответил, что предоставленный материал не столь плох, сколько специфичен, построен для своих, поэтому посторонние не поймут. 2. Работа по АИ-сборнику продолжается. Как заверил меня редактор сборника (ну, Вы сами поняли кто ): денно и нощно настоящие АИ-писатели обдумывают "паровозные" рассказы для сборника. Так что как только эти "паровозы" попадут в руки редактору - сборник будет быстренько доукомплектован рассказами форумчан и предоставлен в издательство. Так что у всех нас есть шанс написать новый хороший АИ-рассказ и постучаться с ним к безотказному редактору. З.Ы. Надо отдать должное господину Серебрякову, что несмотря на загруз в Реале (подробности только ЛС и только за бакинские рубли ) он продолжает заниматься этим нелёгким и неблагодарным делом - создание Аи-сборника.

Telserg: Нико Лаич пишет: цитатаСтарые Темы где-то затерялись click here



полная версия страницы