Форум » АИ-рассказы, АИ-переводы, АИ-загадки » Ю.Цезарь, "Записки о Галльской войне". Угадай развилку! » Ответить

Ю.Цезарь, "Записки о Галльской войне". Угадай развилку!

Magnum: В том легионе было два очень смелых центуриона, которым совсем немного оставалось до повышения: Тит Пулион и Луций Ворен. Между ними происходил постоянный спор о том, кто из них заслуживает предпочтения, и из года в год они боролись за повышение с величайшим соревнованием. Когда около укреплений шел ожесточенный бой, Пулион сказал: "Чего ж ты раздумываешь, Ворен? И какого другого случая ты ждешь, чтобы показать свою храбрость? Нынешний день разрешит наш спор!" С этими словами он вышел из-за укрепления и бросился на неприятелей там, где они были особенно скучены. Ворен тоже не остался за валом, но, боясь общественного мнения, двинулся за ним. Тогда Пулион, подойдя на близкое расстояние к врагу, пустил копье и пронзил им одного галльского воина, выбежавшего вперед из толпы. Враги прикрыли щитами своего пораженного и бездыханного товарища и все до одного стали стрелять в Пулиона, не давая ему возможности двинуться с места. Пулиону пробили щит, и один дротик попал в перевязь. Этим ударом были отброшены назад ножны и задержана его правая рука, когда он пытался вытащить меч. Тогда враги, пользуясь его затруднением, обступили его. Но тут подбежал его соперник Ворен и подал ему в эту трудную минуту помощь. Вся галльская толпа тотчас же обратилась на него и бросила Пулиона, думая, что он убит дротиком. Ворен действует мечом и, убив одного, мало-помалу заставляет остальных отступить; но в увлечении преследованием он попадает в яму и падает. Теперь и он в свою очередь окружен, но ему приходит на помощь Пулион, и оба, убив немало неприятелей, благополучно, со славой возвращаются в лагерь. Так подшутила над ними судьба в их соперничестве и борьбе: оба врага поддержали и выручили друг друга, и нельзя было решить, кого из них следует признать храбрей другого. К сожалению, они так и не узнали, где в этом мире произошла развилка.

Ответов - 19

Роберт: Вижу только одно отличие от реального текста "Записок" - у Цезаря "совсем немного оставалось до повышения в первый ранг". Вы ничего не пропустили?

Сталкер: Magnum пишет: К сожалению, они так и не узнали, где в этом мире произошла развилка. Развилка произошла в сериале "Рим".

Magnum: Роберт пишет: Вижу только одно отличие Там еще несколько маленьких отличий, некоторые из которых могут навести... Сталкер пишет: Развилка произошла в сериале "Рим". Всеми любимые персонажи здесь только отвлекают внимание. Но попробуем сделать из этого неуклюжую подсказку. Если в том мире будут снимать сериал согласно "Загадкам Запискам о Галльской войне", то экзотики будет больше процентов на 50.


Fenrus: Не понимаю, в чем отличие от классического перевода. "Смелых" вместо "храбрых", "происходил" вместо "был", "пошел" вместо "двинулся". И что?

Крысолов: Кстати кто-нибудь. Где в Инете есть русский перевод Записок?

Крысолов: А галлы из Галлии или из Галатии?

Magnum: Fenrus пишет: "Смелых" вместо "храбрых", "происходил" вместо "был", "пошел" вместо "двинулся". Вы на правильном пути! Крысолов пишет: А галлы из Галлии или из Галатии? (недоуменно) А где вы в тексте галлов увидели? Где в Инете есть русский перевод Записок? Да они в каждой библиотеке лежат. На Баране есть, на Х-легио.

Fenrus: Magnum пишет: (недоуменно) А где вы в тексте галлов увидели? Magnum пишет: пронзил им одного галльского воина Magnum пишет: Вся галльская толпа Гай Юлий Цезарь пишет: пронзил им одного галла Гай Юлий Цезарь пишет: Вся толпа

Fenrus: Крысолов Вот здесь "Галльская война" А здесь Гражданская Дальше там же есть и все остальные - включая, между прочим, "Испанскую", которая на русском в последний раз издавалась в 1857 г. (!)

Magnum: Fenrus пишет: Magnum пишет: цитата: пронзил им одного галльского воина Magnum пишет: цитата: Вся галльская толпа Что и требовалось доказать, ни одного галла!

Fenrus: Вообще, есть еще народ, именуемый "галла", в Абиссинии...

Magnum: Fenrus пишет: Вообще, есть еще народ, именуемый "галла", в Абиссинии... 50 процентов приза в студию! Это и были "галльские воины".

Читатель: Magnum пишет: 50 процентов приза в студию! Это и были "галльские воины". А поскольку народ галла во времена Цезаря еще не существовал, значит и Цезарь у нас другой. Чезаре Борджиа вторгся в Абиссинию?

Magnum: Читатель пишет: А поскольку народ галла во времена Цезаря еще не существовал Читатель суров. Не существовал, назывался иначе (как сейчас) или не упоминался в летописях? В любом случае, я не требовал от собственной загадки высокого правдоподобия (не тот жанр). Посему вторые 50 проц. остались неразгаданными! Чезаре Борджиа вторгся в Абиссинию? Этот вариант хорош сам по себе.

Читатель: From Wikipedia, the free encyclopedia Jump to: navigation, search Galla can refer to: * The Ethiopian ethnic group known as the Oromo. (The name Galla is now often considered derogatory.) * Galla wife of Roman Emperor Theodosius I. * Galla Placidia, daughter of Theodosius I. * The surname of a German theoretical physicist in the XXI century * Gallu, a Mesopotamian demon * Another name for P'tcha, a traditional Ashkenazi Jewish food

Magnum: Читатель пишет: Gallu, a Mesopotamian demon Я этих имел в виду, Демоны Войны! Galla Placidia, daughter of Theodosius I. Об этой забыл, жаль, все могло быть еще правдоподобнее. traditional Ashkenazi Jewish food Ничего себе повод для войны!

Magnum: P.S. Позор мне, самую главную Галльскую войну забыл упомянуть: http://en.wikipedia.org/wiki/War_against_Gallus

Читатель: Ю.Цезарь "Записки о Галлилейской войне"

Magnum: Читатель пишет: "Записки о Галлилейской войне"



полная версия страницы