Форум » Древний Мир и Средние Века » Чжурчжени, Колхида, Ангрузия (сборник) » Ответить

Чжурчжени, Колхида, Ангрузия (сборник)

Magnum: [quote]Кто такие чжурчжени? Чжурчжени — это грузины. Альберт Максимов, "Русь, которая была". [/quote] В 1121 году турецкий султан Махмуд, Великий Сельджук, недовольный амбициозными и другими действиями грузинского царя Давида Четвертого, объявил Грузии тотальный Джихад. 400 150 80-тысячная сельджукская армия под командованием Артюклу Ильгази, лучшего султанского полководца, выступила. 15 августа того же она встретилась у Дидгори. Битва обещала быть, но в самые первые минуты царь Давид скоропостижно от полученных. Грузинские войска пришли в полное, и потеряли всякое. Тогда как воодушевленные сельджуки нанесли решающий и одержали полную. Победоносный Ильгази завершил Обычную имперскую процедуру и продемонстр. милосердие. Чудом уцелевший в битве наследник Давида, принц Деметрий, все признал, отписал и обещал выплатить. Однако, не прошло и, как Деметрий поднял новое. Сельджуки пришли в неописуемую, и на этот раз султан постановил до четвертого колена и тележного колеса. Турецкая армия отправилась. После долгих и мучительных, царь Деметрий пришел, что надо бегством.

Ответов - 63, стр: 1 2 All

Curioz: Bastion пишет: Сначала варят, а потом жарят или наоборот? Да, меня тоже несколько смутила эта альтернативная кулинария. МБ Крысолов - человек нетрадиционной кулинарной ориентации? Что мешало написать так: сациви варят из слона или так: купаты жарят из слона или так: шашлык готовят из слона ? :) В любом случае слон вполне съедобная штука, это вам любой Жюль Верн скажет :)

Крысолов: Сациви вообще из птицы делать надо. А купаты и шашлык - это из хобота. А другую слонятину надо сперва отварить и придать ей магкость. А потомна огонь и делать жаркое.

Magnum: ГОРЕЦ пишет: Уважаемый Магнум, разрешите я Вашу АИ использую для собственного таймлайна? На здоровье! Все-таки решили строить Транскавказию во времена Тамары? :)


ГОРЕЦ: Magnum пишет: На здоровье! Все-таки решили строить Транскавказию во времена Тамары? :) Уйду в глубь веков и выведу Грузию к XXI веку в мировые державы

Magnum: ГОРЕЦ пишет: Уйду в глубь веков Это правильно. Я только что оттуда, там хорошо.

sas: ГОРЕЦ пишет: Уйду в глубь веков и выведу Грузию к XXI веку в мировые державы Magnum пишет: Это правильно. Я только что оттуда, там хорошо. Иногда слушаться чужих советов нетолько вредно,но и полезно ;)

Magnum: sas пишет: Иногда слушаться чужих советов нетолько вредно,но и полезно ;) Облаченную в иные слова, я неоднократно соглашался.

Krutyvus: А флаг ВМФ Грузии - как связь с Шотландией? Слабо?

Magnum: Krutyvus пишет: А флаг ВМФ Грузии - как связь с Шотландией? Слабо? Есть десятки вариантов, попробую выбрать наименее очевидный.

Magnum: Вчера побывал в этом мире, это было что-то.

Magnum: Шакалы выли на луну В недавно пройденном овраге, На запад шел Пусянь Ваньну -- Куда идти ему, бедняге? Пусянь качает головой -- Слегка побаливает ухо, Туда попал ему стрелой Гурхан воиственный Джамуха. Пусянь идет который день, Под ним шагает иноходец, Пусянь - порядочный чжурчжень, И первоклассный полководец. За ним -- куда глаза не кинь -- Лежит песок в пустыне голой, Увы! Погибло царство Цзинь Под страшным натиском монгола. Пусянь четвертый год в пути, Так в книге сказано бумажной, Он должен свой народ спасти, А остальное все не важно. Но вот его завидел глаз (И пробудил его свирепость) -- Стеной вздымается Кавказ, И между гор - большая крепость. Над замком стелится туман, А в нем, к замужеству поспела, Живет принцесса Русудан, Царица славной Сакартвело. Пусянь - великий джентельмен, Как с дамой обращаться знает, Он не берет царицу в плен, А сердце (с войском) предлагает. Играет свадьбу властелин, Вином наполнены колодцы, И где чжурчжень, а где грузин -- Никто уже не разберется.

Читатель: -- "Новой Англией" называется с 1614 г. исторически сложившийся район в северо-восточной части Соединенных Штатов, но точно так же называлась территория на северном берегу Черного моря, отданная византийским императором Алексием своим английским телохранителям во второй половине XI в.; города на этой территории (Nova Anglia) повторяли названия английских городов: Лондон, Йорк и т.п. -- http://www.logic.ru/Russian/vf/Papers2004/Uspenskii62004.htm кто нибудь может сообщить подробности?

Читатель: нашел вот http://www.deremilitari.org/resources/articles/pappas1.htm еще любопытнее чем я думал

Инго: Читатель пишет: еще более любопытнее чем я думал На птичьем языке каком-то написано

Читатель: нашел первоисточник "Сага об Эдварде" http://www.sacred-texts.com/neu/ice/is3/is324.htm

Magnum: То, что т.н. варангианская гвардия на определенном этапе была набита англосаксами - не секрет, но черноморский "Нью-Йорк" - это что-то новое.

serebryakov: Magnum пишет: но черноморский "Нью-Йорк" - это что-то новое. (растерянно) Джон Ринго, "Килдар"... ВСЕ УКРАДЕНО ДО НАС.

Magnum: serebryakov пишет: Джон Ринго, "Килдар"... АБВГД. Только у Ринго они (англичане и потомки) где-то на Кавказе жили.

Читатель: serebryakov пишет: Ринго, "Килдар стоит хоть читать?

Magnum: П.С. или это шотландцы были... Ангрузия, короче говоря.

serebryakov: Читатель пишет: стоит хоть читать? Только если вы завзятый энтомолог. Блателлолог даже, специалист по тараканам. Мозговым. Magnum пишет: или это шотландцы были.. Шотландцы и ирландцы.

Magnum: Флагманский танк Империи.

Magnum: Поклявшись разбить иноверцев, собрался король-сумасброд по прозвищу Львиное Сердце в Четвертый Крестовый Поход. (И твердо запомните, дети, как самый последний дебил -- в Четвертый, а вовсе не третий. Тот номер неправильным был). А следом, в сезон сенокоса, ушел подозрительный тип -- германский король Барбаросса. За ним августейший Филипп. И где-то на маленьком пляже, где горный стремился ручей... Короче, об этом расскажет в субботу другой книгочей. Был Ричард отважный мужчина. На Кипре -- с галеры на бал -- разбил Исаака Комнина и в цепи его заковал. Поправил уздечку и стремя, уже собирался опять продолжить свой путь в Аутремер, но планы пришлось поменять. У самого берега моря, где город стоит Лимасол, с героем встречается вскоре из дальнего царства посол. Натужно гремели фанфары, когда заходили в мотель посланцы великой Тамары, царицы грузинских земель. -- Царица умна и прекрасна, владеет богатой страной. Однако, бедняжка несчастна -- недавно осталась вдовой. В одной из кавказских провинций восстал беспокойный ингуш. Тамара нуждается в принце. Ей нужен защитник и муж. -- Я с турками должен сразиться... -- король не уверен в себе. -- Их много на наших границах. Ты сможешь погрязнуть в борьбе. -- А как же святая Голгофа и подлый султан Саладин?! -- Забудь про него, лимитрофа. Мы вместе пойдем сарацин калечить к священному граду, в протоки реки Иордан. Не выдержит город осаду и мощный удар христиан. -- Принцесса из Южной Наварры недавно обещана мне... -- Что может быть лучше Тамары?! Лишь та, что приснится во сне. И вот, под влиянием спича, что выдал грузинский джигит, на борт поднимается Ричард и в Грузию быстро летит. Декада прошла, и другая. Поставлен Кавказ под контроль. До самых пределов Китая известен английский король. Но вдруг, победивший в Ориссе, и всем показав крутизну, явился под стены Тбилиси -- Пусянь из семейства Ваньну. -- Язычник, китайская скверна! Так просто меня не возьмешь! -- воскликнул король суеверный. -- За Англию! С нами Сент-Джордж! И с этим воинственным кличем, надвинув пониже шишак, на джуров набросился Ричард, как самый последний дурак. Сражение длилось до ночи, итог -- боевая ничья. Пусянь, как безумный хохочет: -- Ты что-нибудь понял, свинья? Верни свое лезвие в ножны, ничтожный анжуйский нахал! Меня победить невозможно -- я дважды уже умирал! Ребята, задайте им перцу! -- добавил Пусянь, а потом -- он Ричарда Львиное Сердце прошил арбалетным болтом. Шакалы выли на луну В недавно пройденном овраге, На запад шел Пусянь Ваньну -- Куда идти ему, бедняге? Пусянь качает головой -- Слегка побаливает ухо, Туда попал ему стрелой Гурхан воиственный Джамуха. Пусянь идет который день, Под ним шагает иноходец, Пусянь - порядочный чжурчжень, И первоклассный полководец. За ним -- куда глаза не кинь -- Лежит песок в пустыне голой, Увы! Погибло царство Цзинь Под страшным натиском монгола. Пусянь четвертый год в пути, Так в книге сказано бумажной, Он должен свой народ спасти, А остальное все не важно. Но вот его завидел глаз (И пробудил его свирепость) -- Стеной вздымается Кавказ, И между гор - большая крепость. Над замком стелится туман, А в нем, к замужеству поспела, Живет принцесса Русудан, Царица славной Сакартвело. Пусянь - достойный джентельмен, Как с дамой обращаться знает, Он не берет царицу в плен, А сердце (с войском) предлагает. Играет свадьбу властелин, Вином наполнены колодцы, И где чжурчжень, а где грузин -- Никто уже не разберется. История вышла из рамок. На самой вершине холма стоял замечательный замок, в котором принцесса жила. В том замке, могучем и старом, томилась в плену англичан, великой царицы Тамары прекрасная дочь Русудан. Немного прибавила в весе, но очень собой хороша. Пусянь поклонился принцессе. -- Ты звала меня, госпожа? Она отвечала, вставая: -- Ты рыцарь на белом коне? -- Быть может. Не помню. Не знаю. Я бился на этой войне. Бежал, как трусливая серна, как что-то похитивший тать. И бросил товарищей верных, оставил их там погибать! И где-то в далеком Кайфенге, прикрыв отступающих тыл -- был каждый расстрелян у стенки, кто преданность мне сохранил. И только солдатское братство они не сумели отнять. Кто ищет чужое богатство -- тот может свое потерять. Внезапно накрыла усталость, и с ней неприятная дрожь. Принцесса к Пусяню прижалась. -- Не плачь, их уже не вернешь. Оставь эти грустные нотки. Мы вместе увидим, солдат, как наши подводные лодки просторы морей бороздят. Пройдемся тропинкой незримой, над глупым врагом хохоча, и даже в холодные зимы согреемся в славы лучах. Взойдем на вершины Кавказа, и стоя над кручей вдвоем, увидим все небо в алмазах! И мы никогда не умрем.



полная версия страницы