Форум » » Vote: Black Republican » Ответить

Vote: Black Republican

Сталкер: И опять прошу совета. Black Republican в современном американском английском термин сузился для обозначения чернокожих членов респбликанской партии. Во времена Линкольна так звали членов республиканской партии, стоявших на позициях аболиционизма. Следует также заметить, что в тексте Тертлдава это выражение носит явно выраженную негативную окраску. Меня интересует вашем мнение о стилистике и восприятии данного термина в тексте. Что вы воспримете лучше?

Ответов - 68, стр: 1 2 All

тухачевский: п2. "черный республиканец"-это что-то эсэсовское...

Владимирович: республиканец-аболиционист, в сокращении або. негролюб очень уж сильно

тухачевский: Владимирович пишет: негролюб очень уж сильно негрофил


Pasha: "Негрофил", пожалуй, подойдёт.

Сталкер: Pasha пишет: Негрофил "-фил" сразу вызывает в памяти педофила, зоофила, некрофила. Здесь же имеется в виду любов без сексуального оттенка.

SerB: Сталкер пишет: фил" сразу вызывает в памяти педофила, зоофила, некрофила. Здесь же имеется в виду любов без сексуального оттенка. "Англофил, русофил, юдофил" - вполне корректные термины бузо всякого сексуального оттенка

Сталкер: И это правда. Но "...-люб"-то Вас чем не устраивает? N.B. Дело еще в том, что в книге этот термин употребляют люди разных слоев общества и степеней образования, а "негрофил" звучит все как-то более по-образованному, согласны?

Pasha: Да, пожалуй, "негролюб" лучше "негрофила". Другие варианты: "чернолюбивый республиканец", "республиканец-негрозаступник", "республиканец-негрозащитник". Опять же, как насчёт прецедентов? Есть ли термин "Black Republican" в "Унесённых ветром" или других переведённых на русский романах, описывающих ту эпоху?

Сталкер: Pasha пишет: Есть ли термин "Black Republican" в "Унесённых ветром" или других переведённых на русский романах, описывающих ту эпоху? Нужно смотреть в оригиналах. В "Gone With the Wind", зуб даю, должно быть.

Magnum: Сталкер пишет: В "Gone With the Wind Посмотрел. Нет, никаких "Black Republicans", только подлипалы, саквояжники и аболюционисты.

Сталкер: Magnum пишет: Посмотрел. Нет, никаких "Black Republicans", только подлипалы, саквояжники и аболюционисты. Промах! А я был уверен, что там уж точно должны быть.

39: "Любитель черномазых"? ПМСМ, наиболее верно, если не искажать дух времени в угоду политкоректности.

Эндер: 39 пишет: "Любитель черномазых"? Очень длинно. Нам нужна некая простота употребления. "Либераст", "коммуняка", "кремлядь" - в этом роде...

Сталкер: 39 пишет: "Любитель черномазых" Это может быть употреблено в некоторых контекстах, но нет республиканца. А здесь упор еще делается, что это член аболиционистского течения внутри республиканской партии.

Bastion: Надо у Марка Твена посмотреть, вроде что-то ткаое было в "Томе Сойере"...

Эндер: Что-нибудь вроде "аболяшка"...

Pasha: 39 пишет: "Любитель черномазых"? Это не "Black Republican", это "n***er-lover". Эндер пишет: Очень длинно. Нам нужна некая простота употребления. "Либераст", "коммуняка", "кремлядь" - в этом роде... "Чернобликанец"? Плохо, что слово "республиканец" длинно само по себе.

Сталкер: Эндер пишет: Что-нибудь вроде "аболяшка"... Аболиционисты не знали партийной принадлежности. Это не обязательно республиканцы. Но здесь у нас говорится о той их части, которые были членами республиканской партии.

Сталкер: Pasha пишет: "Чернобликанец"? Гы! Мне нравится предложенное словообразование, хотя я не рискнул бы себе его употребить в тексте!

Pasha: Сталкер пишет: Гы! Мне нравится предложенное словообразование, хотя я не рискнул бы себе его употребить в тексте! Как и в случае с "лимонниками", придётся делать сноску.

Fenrus: Я все-таки за "черного республиканца". Да, в современном английском это словосочетание вызывает другие ассоциации, но здесь-то не современный английский имеется в виду. Фраза эта действительно имела негативный оттенок, но именно негативный, а не вульгарно-оскорбительный. Вполне себе "парламентское" выражение, чего не скажешь про всяких "негролюбов". Это все тоже имело место быть (в том числе и с вполне ясно выраженным сексуальным оттенком), но это уже другие выражения, употребляемые, так сказать, на другом уровне дискуссии.

Эндер: Черноблик...

Сталкер: Чернобликанец... нее, я суеверный, чего Вы мне все время о Чернобыле намекаете?

Butras: "Негрофил" будет стойко ассоциироваться с "некрофилом" по причине созвучия (вот думаю - можно ли считать эти слова омонимами?). И вообще - все сочетания слов "негр" и "любовь" у меня стойко ассоциируются с сексуальными отклонениями. Видимо я очень испорченный. Если понимать Black Republican как представителей аболюционистского течения республиканской партии, то лучшим термином для обозначения их будет "республиканец-аболюционист". А в уничижительном значении, наверное, следует употребить сочетание прозвища ремпубликанцев - слоны - с особым словечком. Нечто вроде "слон-або", "або-слон" "слон-чернолюб", "чёрный слон". Cейчас, когда российские новости полны информацией о ходе праймериз в Штатах известия о слониках и осликах откровением ни для кого не будут. Хотя поясняющую сноску в книге дать по-любому придётся.

Эндер: Butras пишет: "чёрный слон". Слонопотам!

Седов: Pasha пишет: это "n***er-lover". Вы звёздочки поставили чтобы местная полиция нравов не заарестовала ? А по сути - коротко, ясно и грубо - "негрятник"

Pasha: Седов пишет: Вы звёздочки поставили чтобы местная полиция нравов не заарестовала ? Нет, просто по привычке, как поставил бы звёздочку в словах "f*ck" или "sh*t". Конечно, человеку, публично употребляющему нецензурные и оскорбительные слова, этого не понять.

Седов: дык у нас какое кино с черными не покажут, так постоянно - "ниггер, ниггер". Я так и не понял - может ли считаться слово бранным если сами негры так себя называют ? У нас к примеру русскин друг друга "руссиш швайне" или "быдло" не зовут. Следовательно - использование слова "негр" или "ниггер" не является оскорбительным для собственно негров и следовательно то что Вы мешаете его с переводом на английский вполне себе цензурных глагола "совокуплятся" (перевод из англо-русского словаря 1942г.) и "навоз, либо твердые продукты жизнедеятельности" означает, что Вы проявляете стремление к собственной безопасности в условиях страны проживания. Кстати - если говорить о переводах, то интересен перевод на русский устный слова "цыпленок"

Седов: А вообще решение данной проблемы лежит в значении слова "Black" ы тогдашних соедиенных штатах. Если "черными" называли негров, тогда можно и негролюб, а если нет, то только "Черный республиканец"

Pasha: Седов, я не буду с вами спорить, тем более в модерируемом разделе (в немодерируемом уже разжёвывал всё это неоднократно). Вежливый хама не разумеет, как и сытый голодного.

Седов: Да не надо ничего разжевывать. Просто вспомите русскую пословицу про то, что "Негоже в чужой монастырь и тп.". В России слово "негр" является официальным обозначением представителя негроидной рассы. А слово "африканец" означает лишь жителя конкретного континента. Ни то ни другое слово ни малейшей оскорбительной окраски не несет. Что же касается США, то живите как хотите - Ваше право. Но вот то, что у вас там Марка Твена запрещают в некоторых городах ни о чем кроме как о тотальной дебилизации нации не говорит. Как и страх того, что кто нибудь прочитает как Вы написали слово nigger без точек. Чем это для Вас может кончится - понятно. Киношку с Хопкинсом и Робин Райт смотрели.

Крысолов: Седов пишет: "негрятник" Негрятник это не человек. А человекоферма, на которой негры до отмены рабства черных рабов разводили.

Pasha: Седов пишет: В России слово "негр" является официальным обозначением представителя негроидной рассы. А слово "африканец" означает лишь жителя конкретного континента. Ни то ни другое слово ни малейшей оскорбительной окраски не несет. Я где-то возражал против употребления одного из этих слов? А вот то, что вы написали здесь: http://alternativa.borda.ru/?1-10-0-00000854-000-40-0-1214654672 это уже явное оскорбление, причём именно по меркам вашего "монастыря". Так что не надо извинять собственное хамство ссылками на разницу монастырей. Кстати, слово "раса" с одним "с" пишется. Седов пишет: Как и страх того, что кто нибудь прочитает как Вы написали слово nigger без точек. Ещё раз -- это не "страх", а элементарная привычка вежливого человека. И никто Марка Твена не запрещает, не надо врать.

Сталкер: Тема давно себя изжила, поскольку все обсуждения, касающиеся "Осталось чуть" уже давно на Новом форуме. Тем более, когда она грозит перерасти в ругань. Тема идет прямым ходом в Немодерируемый.

Седов: Pasha пишет: И никто Марка Твена не запрещает, не надо врать. Дык я не вру. Недавно показали репортаж с его родины, так там из библиотек "Гекльберри Финна" уже изъяли. И сидит, дает интервью, такое толстое потное кладбище гамбургеров (с шоколадом) - я грит его не читал и читать не хочу, а был он значицца расист и следовательно нефиг книжонки его рассистские в библиотеках держать.

Pasha: Ерунда. Специально глянул в Сети -- максимум где изъяли, так из конкретных школьных библиотек. Ну так есть разница между детьми и взрослыми или нет? Интернет-фильтры в школах тоже стоят, и никто ведь не возмущается. И, кстати, в советском "монастыре" была похожая практика. В школьной хрестоматии текст "Тараса Бульбы" был специально порезан так, чтобы выкинуть слово "жид" -- да и вообще свести на нет "еврейскую тему". Зачем? А чтобы дети, которые ещё малы и глупы, не стали налево и направо это слово употреблять. Вот так же и с Твеном.

ратибор: чорнокоханник

Седов: Pasha пишет: И, кстати, в советском "монастыре" была похожая практика Хм.. Ну так образование у нас было стандартизированным. А в России слово "еврей" все таки не несло по умолчанию отрицательной окраски. У нас в области к примеру одним из не очень оскорбительных ругательств является "мордвин", то есть человек незлобный, но в данный текущий момент времени тормозящий. При этом никто не рвется переименовывать собственно мордву в мокшу или эрзю. В приведенном Вами примере интересно то, что "жид" - это прозвище данное иудеям мягко говоря не особо любящими их поляками и украинцами. В России на момент их появления, такого к ним отношения не было и был использован более чем нейтральный термин, имеющий свое происхождение от hebrew. В случае с nigger это не прокатывает, ибо по моему скромному разумению - "gg" используется только для передачи звука "г" и не более. Кроме того - приводить пример тоталитарной страны как положительную аналогию по отношению к стране "свободной и демократической" как то странно. А по сабжу - все таки надо опираться на то как звали в то время в америке негров. Если их называли niggers или negroes, то "черный республиканец", если также называли "черными", то есть просто "черными", а не "черными рабами" к примеру, то производное слово от "негр" должно быть И еще - пару слов для Сталкера - по моему градус не очень велик

Pasha: Седов пишет: А в России слово "еврей" все таки не несло по умолчанию отрицательной окраски. Речь шла о слове "жид" в тексте романа "Тарас Бульба", которое в гоголевские времена оскорбительным ещё не было, но в советские годы -- уже было. То же относится и к слову "nigger", которое в гекфинновские времена оскорбительным ещё не являлось, а сейчас -- уже является. Аналогия налицо. Седов пишет: Кроме того - приводить пример тоталитарной страны как положительную аналогию по отношению к стране "свободной и демократической" как то странно. Во-первых, это просто аналогия, а не "приведение в пример". Во-вторых, "в пример приводится" не вся страна, а отдельный аспект советской жизни.

тухачевский: Pasha пишет: То же относится и к слову "nigger", которое в гекфинновские времена оскорбительным ещё не являлось, а сейчас -- уже является. Оставаясь при етом самоназванием? Кстати, в Африке проживают арабы и белые(те же буры). Выходца из Алжира или ЮАР вы тоже Афроамериканцем назовете?

Pasha: тухачевский пишет: Оставаясь при етом самоназванием? Это не самоназвание. Сквернословие рэпперов и комиков -- это не более чем сквернословие. В конце концов, в американской масскультуре (как у комиков, так и у многих музыкантов -- как белых, так и чёрных) слова "fuck" и "shit" тоже не табуированы. Что же до "почему одним можно так говорить, а другим нельзя" -- это я уже неоднократно разъяснял, могу найти и скопировать сюда, если очень попросят. тухачевский пишет: Кстати, в Африке проживают арабы и белые(те же буры). Выходца из Алжира или ЮАР вы тоже Афроамериканцем назовете? А я разве утверждаю, что надо непременно говорить "афроамериканец"? Есть русское слово "негр", есть английское слово "black". И то, и другое слово вполне общеупотрeбительны, никто не обижается. Кстати, моя жена тоже не любит, когда её называют "African-American", ибо африканкой себя никоим образом не считает.

ратибор: Pasha пишет: "почему одним можно так говорить, а другим нельзя" -- это я уже неоднократно разъяснял дискриминация однако.. если можно, то всем...

Pasha: ратибор пишет: дискриминация однако.. если можно, то всем... Объясняю на очень простом примере. Допустим, вы пытаетесь решить задачу. А она не решается. Долго не решается. И вот наконец вы видите, где у вас была ошибка. Причём довольно глупая. Вы хлопаете себя по лбу и говорите: "ну, я и дурак!" А теперь представьте, что то же самое ("ну, Ратибор и дурак!") скажет кто-нибудь другой. Разница есть или нет?

ратибор: Pasha пишет: Разница есть или нет? некорректное сравнение.. Если бы негр только сам себя ниггером назвал - то да, а они друг друга называют... Негр может так негра назвать, а белый нет.. Явная дискриминация по расовому признаку

Сталкер: тухачевский пишет: Выходца из Алжира или ЮАР вы тоже Афроамериканцем назовете? Афроамериканка Шарлиз Терон. А что - звучит!

Pasha: ратибор пишет: некорректное сравнение.. Если бы негр только сам себя ниггером назвал - то да, а они друг друга называют... Негр может так негра назвать, а белый нет.. Явная дискриминация по расовому признаку Хорошо, вот вам более корректное сравнение. Когда-то уже постил, сейчас найти не могу, воспроизвожу по памяти. Живут на белом свете два человека. Приличные люди, директора заводов. Одного зовут Иван Петрович, другого -- Фёдор Борисович. Когда-то Иван Петрович и Фёдор Борисович вместе учились в школе. И были закадычными друзьями. И называли друг друга "Ванюхой" и "Федькой". Причём дружат они до сих пор. И когда встречаются, по-прежнему называют друг друга не "Иваном Петровичем" и "Фёдором Борисовичем", а "Ванюхой" и "Федькой". Разумеется, друг на друга они при этом не обижаются. А теперь представьте, что их будут называть "Ванюхой" и "Федькой" совершенно незнакомые люди, включая малолетних детей. Понравится им это или нет? Будет ли их негодование лицемерным и "дискриминационным"?

Pasha: Вдогонку -- цитата из Пушкина: Я конечно, презираю Отечество мое с головы до ног - но мне досадно, если иностранец разделяет со мной это чувство.

ратибор: Pasha пишет: Хорошо, вот вам более корректное сравнение. Когда-то уже постил, сейчас найти не могу, воспроизвожу по памяти. Живут на белом свете два человека. Приличные люди, директора заводов. Одного зовут Иван Петрович, другого -- Фёдор Борисович. Когда-то Иван Петрович и Фёдор Борисович вместе учились в школе. И были закадычными друзьями. И называли друг друга "Ванюхой" и "Федькой". Причём дружат они до сих пор. И когда встречаются, по-прежнему называют друг друга не "Иваном Петровичем" и "Фёдором Борисовичем", а "Ванюхой" и "Федькой". Разумеется, друг на друга они при этом не обижаются. А теперь представьте, что их будут называть "Ванюхой" и "Федькой" совершенно незнакомые люди, включая малолетних детей. Понравится им это или нет? Будет ли их негодование лицемерным и "дискриминационным"? опять некорректное сравнение.. ведь так друг друга не только закадычные негры называют, а даже и вовсе малознакомые...

ратибор: Pasha пишет: Вдогонку -- цитата из Пушкина: цитата: Я конечно, презираю Отечество мое с головы до ног - но мне досадно, если иностранец разделяет со мной это чувство. не понял, а Пушкин то тут причем? Или если негр другого негра презирает, то белому это строго воспрещается?

Pasha: ратибор пишет: опять некорректное сравнение.. ведь так друг друга не только закадычные негры называют, а даже и вовсе малознакомые... Я вижу, вам не угодить. Но стопроцентной аналогии не будет. Это лишь пример, поясняющий, что иногда есть слова и выражения, которые "своим" говорить можно (и никто не обидится), а "не своим" -- нельзя (ибо обидятся). Варианты "своих" могут быть самыми разными, от компании закадычных друзей до этнических групп. ратибор пишет: не понял, а Пушкин то тут причем? Или если негр другого негра презирает, то белому это строго воспрещается? Если россиянин (в данном случае) Пушкин нелицеприятно отзывается о своём Отечестве, то это не значит, что ему будет приятно, если точно так же о данном Отечестве отзовётся иностранец. В данном случае "свои" -- это подданные России.

Седов: Сталкер пишет: Афроамериканка Шарлиз Терон в отношении её вроде как термин "англо-африканка" используется, хотя она на самом деле вроде африканерша. Pasha пишет: Я вижу, вам не угодить Паша, не напрягайтесь что либо доказывать. Все с бело-американцами давно всем ясно. Нация первопроходцев деградировала до того, что во всем старается подражать самой низкоразвитой составляющей населения своей страны.

Крысолов: Pasha пишет: Если россиянин (в данном случае) Пушкин Вы, Паша, говорите, да не заговаривайтесь. Уже и Пушкина в россиян записали. И еще смеет обижатся за nigger. Позор.

Pasha: Седов пишет: Паша, не напрягайтесь что либо доказывать. Я и не собираюсь ничего доказывать хамам, полагающим, что оскорблять других -- это нормально. Ну не воспитали человека правильно родители. Бывает. Седов пишет: Нация первопроходцев деградировала до того, что во всем старается подражать самой низкоразвитой составляющей населения своей страны. "Нация первопроходцев" -- это кто? Англичане, голланцы, испанцы? А почему не индейцы, кстати? Крысолов пишет: Уже и Пушкина в россиян записали. А он, по-вашему, был подданным не России? А какой страны? Эфиопии? Крысолов пишет: И еще смеет обижатся за nigger. Позор. Вы ещё скажите "позор" евреям, которые обижаются за "жидов". По-хорошему позор тем, кто оскорбляет других, а не тем, кто на это обижается. Но это, конечно, по логике нормального человека, а не расиста и не хама.

Крысолов: Pasha пишет: Вы ещё скажите "позор" евреям, которые обижаются за "жидов". Паша! Вы либо Пушкина россиянином не называйте, либо за "ниггера" не обижайтесь. Крестик или штаны. Сами оскорблять оскорбляете, а как что-то не по вам так сразу визг начинаете. Еще раз. Какой к песу Пушкин россиянин? Матчасть учите срочно. Пушкин русский был.

Pasha: Крысолов пишет: Паша! Вы либо Пушкина россиянином не называйте, либо за "ниггера" не обижайтесь. Крестик или штаны. Не понял! Какая связь между бузиной в огороде и дядькой в Киеве? Крысолов пишет: Сами оскорблять оскорбляете Кого??? Крысолов пишет: Какой к песу Пушкин россиянин? Матчасть учите срочно. Пушкин русский был. А в чём вы видите противоречие? "Россиянин" и "русский" -- это разные слова. "Россиянин" -- это гражданство/подданство, а "русский" -- это этническое происхождение. Да, Пушкин был и россиянином, и русским, но это не одно и то же. Есть и нерусские россияне, и нероссийские русские. Разница между этими понятиями -- примерно как между словами "израильтянин" и "еврей". Где ж тут оскорбление-то???

Pasha: Вдогонку -- а в данной теме я назвал Пушкина не "русским" (хотя он и был таковым), а "россиянином" именно потому, что речь в приведённом мною примере шла об Отечестве Александра Сергеевича, а не об его этнической группе. Поэтому-то речь и шла о подданстве поэта, а не о его этническом происхождении.

Слава Макаров: /мягко/ Паша, в России живет очень много людей, которым неприятно именование их не русскими, а россиянами. Я, например, могу за таковое обращение и по морде в ряде ситуаций заехать. Так что, поскольку вы считаете себя вправе не считаться с чувствами этих людей и настаиваете на употреблении слова "россиянин", я присоединюсь к традиции именования негров - ниггерами. И ни в коей мере не буду считаться с вашими чувствами по этому поводу. Спасибо за внимание.

VIR: Слава Макаров пишет: которым неприятно именование их не русскими, а россиянами Насколько я понимаю, в России так пытаются различить этническое происхождение и гражданство.

Pasha: http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%F0%EE%F1%F1%E8%FF%ED%E8%ED&all=x РОССИЯНИН м. Гражданин России.

Pasha: Я в России давно не был, поэтому мои познания в русском языке могут быть не такими глубокими, как у г-д Славы Макарова и Крысолова (хотя сайт грамота.ру вроде как на моей стороне). Может быть, кто-нибудь мне объяснит, как следует именовать граждан России -- и так, чтобы они при этом не обижались? Слово "русский" тут явно не годится, ибо никак не подходит к российским татарам, кавказцам, евреям и прочим бурятам. Слава Макаров пишет: Так что, поскольку вы считаете себя вправе не считаться с чувствами этих людей и настаиваете на употреблении слова "россиянин", я присоединюсь к традиции именования негров - ниггерами. Заметьте, у этого оскорбительного слова есть неоскорбительный эквивалент -- тот же "негр".

krolik: Pasha пишет: как следует именовать граждан России -- и так, чтобы они при этом не обижались? та никак - всегда найдецца ктойто, кому не нравицо

Pasha: Впрочем, я -- человек сравнительно вежливый. И раз какое-то слово оскорбляет моих коллег, я его употреблять не буду -- а тем более настаивать на моём праве его употреблять. Извиняюсь за нечаянное оскорбление. Согласен перефразировать сказанное: Если подданный Российской Империи (в данном случае) Пушкин нелицеприятно отзывается о своём Отечестве, то это не значит, что ему будет приятно, если точно так же о данном Отечестве отзовётся иностранец. В данном случае "свои" -- это подданные России. Буду надеяться, что так же вежливо будут вести себя и мои оппоненты.

Слава Макаров: Pasha пишет: Впрочем, я -- человек сравнительно вежливый. И раз какое-то слово оскорбляет моих коллег, я его употреблять не буду -- а тем более настаивать на моём праве его употреблять. Поздно - прокомпостировано.

Pasha: Слава Макаров пишет: Поздно - прокомпостировано. Нет, не поздно. Я употреблял слово "р*******н" лишь тогда, когда не знал о его обидности (почему обидно -- я до сих пор не понял, но допустим). Теперь, когда я об этом знаю (пусть и не понимаю), я более этого делать не буду. Надеюсь на то, что и мои оппоненты не будут употреблять слова, неприятные мне, ибо они уже знают об оной неприятности. Если, конечно, они приличные люди, а не какие-нибудь хамы.

VIR: А я вот тоже, хоть и русcкий, не понимаю что обидного в слове "россиянин"? Кстати, а какой термин использовался для подданных Российской Империи?

Слава Макаров: Подданный Российской Империи.

VIR: Слава Макаров пишет: Подданный Российской Империи. Но это длинно. Покороче термина не было? Кстати, в Империи же не было классификации по этническому происхождению, а было по религиозному. Так что и русских не было, а были православные.

ратибор: Pasha пишет: до этнических групп. а вот это явная дискриминация - одной группе дозволяется то,что другой запрещено..



полная версия страницы